按照计划,我们明天去爬长城。 按照計劃,我們明天去爬長城。 àn zhào jì huà, wǒ men míng tiān qù pá cháng chéng . фраза Согласно плану, завтра мы пойдем на Великую стену. |
我们还是按照个人能力分工吧。 我們還是按照個人能力分工吧。 wǒ men hái shì àn zhào gè rén néng lì fēn gōng ba . фраза Нам лучше разделить работу по индивидуальным умениям. |
你必须按照公司的政策去办,反之就会出现麻烦。 你必須按照公司的政策去辦,反之就會出現麻煩。 nǐ bì xū àn zhào gōng sī de zhèng cè qù bàn, fǎn zhī jiù huì chū xiàn má fan . фраза Ты должен делать это в соответсвии с политикой компании, в противном случае возникнут проблемы. |
按照辈分,我还得叫他爷爷呢。 按照輩分,我還得叫他爺爺呢。 àn zhào bèi fen, wǒ hái děi jiào tā yé ye ne . фраза Согласно положению в семье, я по прежнему зову его дедушкой. |
请你按照如下的步骤上传照片。 請你按照如下的步驟上傳照片。 qíng nǐ àn zhào rú xià de bù zhòu shàng chuán zhào piàn . фраза Пожалуйста, загрузите ваши фотографии в соответствии со следующими шагами. |
成,我们就按照你的意见办吧。 成,我們就按照你的意見辦吧。 chéng, wǒ men jiù àn zhào nǐ de yì jiàn bàn ba . фраза Хорошо, мы сделаем это в соответствии с твоим мнением . |
我们得按照公司的技术规范做。 我們得按照公司的技術規範做。 wǒ men děi àn zhào gōng sī de jì shù guī fàn zuò . фраза Мы должны нормализовать это в соответствии с техническими нормами компании. |
不能严格按照规章办事,要灵活应变。 不能嚴格按照規章辦事,要靈活應變。 bù néng yán gé àn zhào guī zhāng bàn shì, yào líng huó yìng biàn . фраза Нельзя строго следовать правилам, нужно проявлять гибкость. |
按照示意图使用这台电脑就可以了。 按照示意圖使用這臺電腦就可以了。 àn zhào shì yì tú shǐ yòng zhè tái diàn nǎo jiù ké yǐ le . фраза Просто используйте этот компьютер согласно схеме. |
按照会议的议程,明天上午我们休息。 按照會議的議程,明天上午我們休息。 àn zhào huì yì de yì chéng, míng tiān shàng wú wǒ men xiū xi . фраза В соответствии с повесткой дня конференции, завтра утром мы отдыхаем. |
按照这个方法做,你可以省去很多时间。 按照這個方法做,你可以省去很多時間。 àn zhào zhè gè fāng fǎ zuò, ní ké yí shěng qù hěn duō shí jiān фраза Ты сможешь сэкономить много времени, если сделаете таким образом. |
请按照要求把报告改一下。 請按照要求把報告改一下。 qǐng àn zhào yāo qiú bǎ bào gào gǎi yí xià . фраза Пожалуйста, исправьте доклад согласно требованиям. |
这个计划很不错,你就按照它去做吧。 這個計劃很不錯,你就按照它去做吧。 zhè gè jì huà hěn bú cuò, nǐ jiù àn zhào tā qù zuò ba . фраза Этот план неплохой, действуй согласно ему. |
请把这些盒子按照从大到小的顺序排列。 請把這些盒子按照從大到小的順序排列。 qíng bǎ zhè xiē hé zi àn zhào cóng dà dào xiǎo de shùn xù pái liè . фраза Пожалуйста, расставь эти коробки, начиная с больших и заканчивая маленькими. |
我们要按照学校的规定做。 我們要按照學校的規定做。 wǒ men yào àn zhào xué xiào de guī dìng zuò . фраза Нам следует действовать в соответствии с правилами учебного заведения. |