bǎi
глаг ставить, класть, располагать; напускать на себя, делать вид
80%     120%
Другие значения
[bǎi]   глаг качать, махать, вилять
[bǎi]   сущ маятник (в часах)
[bǎi]   сущ нижняя часть (куртки и т.д.); подол, нижний край (юбки)
Новое ВИДЕО
    рука (для )
    рука (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ fàng
[глаг] класть, помещать; испускать; давать освобождение; пасти (скот); выпускать (напр., стрелу)
ПРИМЕРЫ
​。
​。
cháo nán de chuāng tái shàng bǎi zhe yì pén shuǐ .
фраза На южном подоконнике стоит тазик с водой.
​。
​。
wǒ de guì zi lí bǎi zhe hěn duō huǒ jiàn mó xíng .
фраза В моем шкафу есть много моделей ракет.
bǎi jià zi
фраза важничать, задирать нос, вести себя высокомерно
bǎi kuò qi
фраза пускать пыль в глаза, щеголять, выпендриваться
míng bǎi zhe
прил очевидный, ясный, несомненный
姿
姿
bǎi zī shì
глаг принимать позу
bǎi míng
глаг излагать, выкладывать (факты, доказательства, точку зрения)
​。
​。
bié bǎi chū yí fù gāo ào de yàng zi
фраза Не веди себя высокомерно.
姿
姿
bái hǎo zī shì
фраза позировать, принять позу (подчеркивает результат)