biǎo yáng
глаг хвалить, отмечать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
/ zàn yáng
[глаг] хвалить, превозносить
/ zàn měi
[глаг] превозносить, хвалить, восхвалять, прославлять
/ kuā jiǎng
[глаг] хвалить
/ zàn shǎng
[глаг] хвалить, высоко оценивать
/ chēng zàn
[глаг] хвалить, одобрять
/ bāo jiǎng
[глаг] восхвалять, поощрять, вознаграждать
/ zàn xǔ
[глаг] хвалить, одобрять
/ pī píng
[глаг/сущ] критиковать; критика
/ mán yuàn
[глаг] жаловаться на, винить, упрекать
/ zé bèi
[глаг] упрекать, укорять, обвинять, выговаривать
/ qiǎn zé
[глаг] осуждать, порицать, укорять
/ zhǐ zé
[глаг] упрекать, осуждать, критиковать
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
tā chéng jì hén hǎo, jīng cháng bèi lǎo shī biǎo yáng .
фраза У нее очень хорошие оценки. Учителя ее часто хвалят.
​,​。
​,​。
fā xiàn rén de yōu diǎn, jiù yīng gāi yú yí biǎo yáng
фраза Обнаружив у человека достоинства, следует похвалить.
​,​。
​,​。
tā de xiáng fá hěn dú tè, huò dé le líng dǎo de biǎo yáng .
фраза Её идеи очень уникальны, получила хвалу от лидера.
​。
​。
lǎo shī duì tā de biǎo xiàn yú yí biǎo yáng .
фраза Учитель за его достижения дал поощрение.
shòu biǎo yáng
фраза получать поощрение, получать похвалу
​,​。
​,​。
xiǎo míng xǐ huan bāng zhù bié rén, lǎo shī biǎo yáng le tā .
фраза Сяо Мин любит помогать другим. Учитель похвалил его.
​。
​。
tā jīng cháng dé dào xiào zhǎng de biǎo yáng .
фраза Он часто получает похвалу от директора школы.
​。
​。
guò duō de biǎo yáng kě néng huì gěi hái zi dài lái yā lì .
фраза Чрезмерная похвала может вызвать стресс у ребенка.