Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .
chū zū chē
s. taxi
80%     120%

Puedes

Chino simplificado

Chino tradicional

El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
chū zū chē chéng chē diǎn
fr. punto de recoger pasajeros de taxi
​。
​。
huān yíng nín zài cì chéng zuò běi jīng chū zū chē
fr. Lo invitamos (bienvenido) a tomar un taxi en Beijing otra vez.
​。
​。
wǒ men zuò chū zū chē qù chāo shì ba .
fr. Vayamos al supermercado en taxi.
​。
​。
suó yǒu de chū zū chē dōu yīng gāi dá biǎo jì fèi .
fr. Todos los taxis deben cobrar por el taxímetro.
​,​。
​,​。
xué xiào lí jī chǎng fēi cháng yuǎn, yú shì wó zhí hǎo zuò chū zū chē qù .
fr. La escuela estaba muy lejos desde el aeropuerto, por eso tuve que tomar (coger) un taxi.
​。
​。
chū zū chē dōu àn shí jì suó zǒu de lǐ chéng shōu fèi .
fr. Los taxis cobran de acuerdo con la distancia (en millas) real que cubren.
​,​。
​,​。
wǒ yào chū qù yí tàng, qǐng bāng wǒ jiào liàng chū zū chē
fr. Quiero irme, por favor ayúdeme a llamar a un taxi.
zuò chū zū chē
v. Coger un taxi, tomar un taxi
chū zū chē sī jī
fr.s. taxista, conductor de taxi