Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
表达
表達
biǎo dá
v. expresar, comunicar, transmitir
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la palabra puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la palabra de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
这个太抽象了,我不知道怎么表达。
這個太抽象了,我不知道怎麼表達。
zhè ge tài chōu xiàng le, wǒ bù zhī dào zěn me biǎo dá .
fr. Esto es demasiado abstracto no sé cómo expresarlo.
他的歌表达了他的爱国心。
他的歌表達了他的愛國心。
tā de gē biǎo dá le tā de ài guó xīn .
fr. Sus canciones representan su amor por el país.
我不知道这个艺术家要表达什么。
我不知道這個藝術家要表達什麼。
wǒ bù zhī dào zhè gè yì shù jiā yào biǎo dá shén me .
fr. No sé qué quiere expresar este artista.
人们通过各种活动表达对逝者的哀思。
人們通過各種活動表達對逝者的哀思。
rén men tōng guò gè zhǒng huó dòng biǎo dá duì shì zhě de āi sī .
fr. La gente expresó su dolor por medio de diversas actividades.
总理通过媒体表达了她对这场矿难的关切。
總理通過媒體表達了她對這場礦難的關切。
zóng lǐ tōng guò méi tí biǎo dá le tā duì zhè chǎng kuàng nàn de guān qiè .
fr. El primer ministro expresó su preocupación por el desastre de la mina a través de los medios de comunicación.