jiào zuò
глаг называться, быть известным как; называть, именовать, давать имя
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā bèi jiào zuò fǎn miàn jiào yuán
фраза Он известен как плохой учитель.
西​,​。
西​,​。
fān qié yě jiào zuò xī hóng shì, zhōng guó rén tè bié xǐ huan .
фраза Фаньце также называют сихунши (помидор). Китайцы очень любят их.
​,​,​。
​,​,​。
zuò rèn hé shì qing dōu bú huì zǒu jí duān, yě bú huì piān xiàng rèn hé yì fāng, zhè jiù jiào zuò zhōng yōng zhī dào
фраза В любых делах не впадать в крайности и не склоняться на чью-либо сторону - это и называется правилом золотой середины.