Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
浪费
浪費
làng fèi
v. desperdiciar, derrochar
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la palabra puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la palabra de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
我们应当杜绝不必要的浪费。
我們應當杜絕不必要的浪費。
wǒ men yīng dāng dù jué bú bì yào de làng fèi .
fr. Debemos eliminar el gasto innecesario.
我们不能铺张浪费。
我們不能鋪張浪費。
wǒ men bù néng pū zhāng làng fèi .
fr. No podemos hacerlo con tanta extravagancia y despilfarro.
老大妈非常反对浪费粮食。
老大媽非常反對浪費糧食。
lǎo dà mā fēi cháng fǎn duì làng fèi liáng shi
fr. La mujer mayor se opone firmemente a desperdiciar la comida
你这样做是白白浪费时间。
你這樣做是白白浪費時間。
nǐ zhè yàng zuò shì bái bái làng fèi shí jiān .
fr. Lo que están haciendo es simplemente perder el tiempo