wū zi
сущ комната, (маленький) дом
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
wū zi lǐ mian nuǎn huo, kuài jìn lái ba
фраза В комнате тепло, скорей заходи.
​。
​。
wǎn shang zhè gè wū zi jīng cháng yǒu guài yì de shēng yīn .
фраза Ночью в этом доме часто слышатся странные звуки.
​。
​。
bǎ wū zi lí lǐ wài wài dōu dá sǎo yí xià
фраза Полностью очистить дом изнутри и снаружи.
wū zi wài bian
фраза вне комнаты, вне помещения
wū zi lǐ bian
сущ внутри комнаты, в помещении
​。
​。
nà ge pó zi cóng zǎo dào wǎn de shōu shi wū zi
фраза Та баба чистит дом с утра до вечера.
​。
​。
wū zi lǐ shí fēn líng luàn
фраза В комнате абсолютный беспорядок.
​。
​。
wū zi shí fēn líng luàn
фраза Комната находится в полном беспорядке.
​。
​。
tā duǒ jìn le wū zi li
фраза Она спряталась в комнате.
​,​。
​,​。
zhè wū zi tài xiǎo, fàng bú xià zhè me dà de chuáng .
фраза Эта комната слишком маленькая и туда не помещается такая большая кровать.