chū fā
глаг выезжать, отправляться, отбывать
80%     120%
Другие значения
[chū fā]   фраза Вылет (вывеска аэропорта)
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
wǒ men hái méi jué dìng shén me shí hou chū fā .
фраза Мы еще не решили, когда отправимся в путь.
​。
​。
jiāng jūn mìng lìng bù xià lì kè chū fā .
фраза Генерал приказал своим подчиненным немедленно отправляться.
​...
​...
cóng ... chū fā
фраза отправляться из, выходить из
​。
​。
wǒ men zhǔn bèi cóng shān de běi bù chū fā .
фраза Мы приготовились отправиться в путь с севера горы.
​,​。
​,​。
tā men zuò chuán cóng xiāng gǎng chū fā, jīng shàng hǎi zuì hòu dào dá dà lián .
фраза Они отбыли на корабле из Гонконга, миновали Шанхай и наконец достигли Даляня.
​,​。
​,​。
qíng kuàng jǐn jí, nǐ zuì háo mǎ shang chū fā .
фраза Ситуация экстренная. Ты лучше всего немедленно выезжай.
​。
​。
wǒ men de gōng zuò yào cóng shí jì chū fā .
фраза Наша работа должна исходить из реальности.
​。
​。
chū fā shí jiān dìng zài míng tiān xià wǔ sì diǎn .
фраза Время отправления - завтра в 4 часа дня.
​。
​。
wǒ men jué dìng záo diǎn chū fā .
фраза Мы решили выехать пораньше.
​,​。
​,​。
tiān míng yǐ hòu wǒ men chū fā
фраза После рассвета мы отправимся в путь.
zhǔn bèi chū fā
фраза готовиться к отбытию