zài shuō
фраза откладывать на потом, возвращаться к вопросу позже
80%     120%
Другие значения
[zài shuō]   фраза к тому же, вдобавок, притом, более того (указывает на дополнительную причину действия или решения)
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
guān yú zhè gè wèn tí wǒ men xià cì zài shuō .
фраза Относительно этого вопроса, в следующий раз мы вернемся к нему.
​,​。
​,​。
duì bu qǐ, nín néng bù néng zài shuō yí biàn
фраза Простите, не могли бы Вы повторить еще раз?
​。
​。
zhè gè wèn tí zán men huí tóu zài shuō .
фраза К этому вопросу мы ещё вернёмся.
zài shuō ba
фраза вернуться к вопросу еще раз, там увидим
​。
​。
qíng nǐ zài shuō yí biàn .
фраза Пожалуйста, повторите еще раз.
​。
​。
zài shuō yí cì
фраза Сказать снова
​,​。
​,​。
zhè jiàn shì bù zhāo jí, déng wǒ máng guò zhè zhèn zi zài shuō .
фраза Это не к спеху. Вот закончу в эти дни с делами, там видно будет.
​,​。
​,​。
wó bǎ zhè èr shí gè shēng cí bèi xià lái le, qí tā jǐ gè míng tiān zài shuō .
фраза Я запомнил эти двадцать новых слов, с другими разберусь завтра.
​。
​。
zhè jiàn shì wǒ men huán huǎn zài shuō ba .
фраза Что касается этого вопроса, давайте поговорим о нём чуть позже.