Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
小姐
小姐
xiáo jiě
сущ. барышня, мисс (обращение к незамужней девушке); Мисс (победительница конкурса красоты); мисс (после названия профессии); (уничижит.) проститутка; (древний Китай) юная дама (используется слугой для обращения к дочери хозяина)
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
СЧЕТНЫЕ СЛОВА
.....
Все они будут доступны после регистрации на нашем сайте.
ЭЛЕМЕНТЫ ИЕРОГЛИФА, РАДИКАЛ, СХОЖИЕ ИЕРОГЛИФЫ
Для каждого иероглифа из слова вы можете получить детальную информацию, например, о составе иероглифа, ключе, других похожих иероглифах и т.д. Просто кликните по любому иероглифу из слова.
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
АНТОНИМЫ
Данные доступны только зарегистрированным пользователям.
ПРИМЕРЫ
小姐,请给我来一杯饮料。
小姐,請給我來一杯飲料。
xiáo jiě, qíng géi wǒ lái yì bēi yǐn liào
фраз. Девушка! Пожалуйста, принесите мне стакан какого-нибудь напитка.
敢问张小姐芳龄几何。
敢問張小姐芳齡幾何。
gǎn wèn zhāng xiáo jiě fāng líng jǐ hé .
фраз. Я осмелюсь спросить возраст Мисс Чжанг.
公关小姐
公關小姐
gōng guān xiáo jiě
фраз. специалист женского пола по связям с общественностью
航空小姐
航空小姐
háng kōng xiáo jiě
Именная группа стюардесса, бортпроводница
礼仪小姐
禮儀小姐
lǐ yí xiáo jiě
Именная группа девушка, обслуживающая на церемонии; "Мисс Этикет"