我想买件白衬衣。 我想買件白襯衣。 wó xiáng mǎi jiàn bái chèn yī . phr. I'd like to buy a white shirt. |
这件大衣大小正合适,我买了。 這件大衣大小正合適,我買了。 zhè jiàn dà yī dà xiǎo zhèng hé shì wó mǎi le phr. This overcoat is the right size, I'll take it. |
她答应给我买一件衬衣。 她答應給我買一件襯衣。 tā dā ying géi wó mǎi yí jiàn chèn yī phr. She agreed to buy a shirt for me. |
这件衣服不但漂亮,而且很便宜。 這件衣服不但漂亮,而且很便宜。 zhè jiàn yī fu bú dàn piào liang, ér qié hěn pián yi . phr. This outfit is not only beautiful but also cheap. |
他们在报纸上报道了这件事情。 他們在報紙上報導了這件事情。 tā men zài bào zhǐ shang bào dào le zhè jiàn shì qing . phr. They have reported about this incident on the newspaper. |
这次事件影响了他的政治前途。 這次事件影響了他的政治前途。 zhè cì shì jiàn yíng xiǎng le tā de zhèng zhì qián tú . phr. This incident has affected his political future. |
摘苹果是一件有趣的事情。 摘蘋果是一件有趣的事情。 zhāi píng guǒ shì yí jiàn yǒu qù de shì qing . phr. Picking apples is an interesting thing. |
这件衣服打折吗? 這件衣服打折嗎? zhè jiàn yī fu dǎ zhé ma ? phr. Is there any discount for these clothes? |
我只是建议你重新做这件事。 我只是建議你重新做這件事。 wó zhǐ shì jiàn yì nǐ chóng xīn zuò zhè jiàn shì phr. I merely suggest you do it again. |
她在商店花了两个小时才挑了一件衣服。 她在商店花了兩個小時才挑了一件衣服。 tā zài shāng diàn huā le liǎng gè xiǎo shí cái tiāo le yí jiàn yī fu phr. She spent two hours in that shop and selected only one dress. |
我觉得学习语言是一件辛苦的事儿。 我覺得學習語言是一件辛苦的事兒。 wǒ jué de xué xí yǔ yán shì yí jiàn xīn kǔ de shìr . phr. I think language learning is a hard job. |
这件事你做主。 這件事你做主。 zhè jiàn shì nǐ zuò zhǔ . phr. You can take the decision alone. |
这件事和我无关。 這件事和我無關。 zhè jiàn shì hé wǒ wú guān . phr. It has nothing to do with me. |
这件大衣我穿有点紧巴巴的 這件大衣我穿有點緊巴巴的 zhè jiàn dà yī wǒ chuān yóu dián jǐn bā bā de phr. This coat is slightly tight for me. |
这件事情我压根儿不知道。 這件事情我壓根兒不知道。 zhè jiàn shì qing wǒ yà gēnr bù zhī dào phr. I don't know this matter at all. |
一件毛衣 一件毛衣 yí jiàn máo yī phr. a sweater |
一件大衣 一件大衣 yí jiàn dà yī phr. a coat |
一件衬衫 一件襯衫 yí jiàn chèn shān phr. a shirt |
一件衣服 一件衣服 yí jiàn yī fu phr. an article of clothing, a piece of clothing |
一件事 一件事 yí jiàn shì phr. a matter, a business, an incident |
这件衬衫很一般 這件襯衫很一般 zhè jiàn chèn shān hěn yì bān phr. this shirt is quite ordinary |
我做了一件错事。 我做了一件錯事。 wǒ zuò le yí jiàn cuò shì phr. I did a wrong thing. |
一件工作 一件工作 yí jiàn gōng zuò phr. a piece of work, a task |
这件毛衣太小了。 這件毛衣太小了。 zhè jiàn máo yī tài xiǎo le . phr. This sweater is too small. |
这件茄克太厚了。 這件茄克太厚了。 zhè jiàn jiā kè tài hòu le . phr. This jacket is too thick. |
那件事我没听懂。 那件事我沒聽懂。 nà jiàn shì wǒ méi tīng dǒng . phr. I didn't understand the matter (that was being discussed). |
两件事 兩件事 liǎng jiàn shì phr. two matters, two incidents |