This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
Please or to get more content and less ads.
呢
呢
ne
par. (used at the end of a declarative sentence) indicating the continuation of an action or situation; marker of a declarative sentence
80%
120%
Register to get less ads. Registration is free and once you are registered you use this word in your private vocabulary lists. Then you can train your own vocabulary either here or using one of our applications for PC, iOS or Android.
Other meanings
[ní]char. woolen (cloth), coating of wool (not used alone)
[ne]par. marker of a special, alternative or rhetorical question; used to mark a pause in a sentence
New VIDEO
CHARACTER COMPOSITION
RADICAL
口 mouth
SIMILAR CHARACTERS
WRITE STROKE BY STROKE
Simplified Chinese
Traditional Chinese
Simplified stroke orders are based on the 'Standard of National Commonly-used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)', issued by the China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) on April 7th 1997. Traditional stroke orders are based on information issued by the Taiwan Ministry of Education.
EXAMPLES
我刚才正在写信呢。
我剛才正在寫信呢。
wǒ gāng cái zhèng zài xiě xìn ne .
phr. I was writing a letter just now.
最近忙些什么呢?
最近忙些什麼呢?
zuì jìn máng xiē shén me ne ?
phr. What have you been doing recently?
我刚收到一封信,还没有时间看呢。
我剛收到一封信,還沒有時間看呢。
wǒ gāng shōu dào yì fēng xìn, hái méi yǒu shí jiān kàn ne .
phr. I just received a letter, and had no time to read it.
他在比着图纸做书架呢。
他在比著圖紙做書架呢。
tā zài bǐ zhe tú zhǐ zuò shū jià ne .
phr. He was making a bookshelf according to the diagram.
爸爸在给小树培土呢。
爸爸在給小樹培土呢。
bà ba zài géi xiǎo shù péi tǔ ne .
phr. Father is earthing up for the sapling.
我们在谈生意呢,你别插话。
我們在談生意呢,你別插話。
wǒ men zài tán shēng yi ne, nǐ bié chā huà .
phr. We are talking about business now, don't interrupt.
她这会儿正在做作业呢。
她這會兒正在做作業呢。
tā zhè huìr zhèng zài zuò zuò yè ne .
phr. She is doing her homework now.
你在做什么呢?
你在做什麼呢?
nǐ zài zuò shén me ne ?
phr. What are you doing?
小明没来学校,他在家里睡觉呢。
小明沒來學校,他在家裡睡覺呢。
xiǎo míng méi lái xué xiào, tā zài jiā lǐ shuì jiào ne .
phr. Xiao Ming didn't come to school; he's sleeping at home.
在电脑旁边呢。
在電腦旁邊呢。
zài diàn nǎo páng biān ne
phr. (It is) beside the computer.
别买太多了,家里还有好多苹果呢。
別買太多了,家裡還有好多蘋果呢。
bié mǎi tài duō le, jiā lǐ hái yóu hǎo duō píng guǒ ne .
phr. Don't buy too many (apples). At home (we) still have quite some apples.
wǒ hái méi jué dìng qù bu qù pá shān : qù ne, tiān qì bú tài hǎo ; bú qù ne, yòu jué de dāi zài jiā lǐ méi shén me yì si .
phr. I haven't decided whether to go mountain-climbing. If I decide to go, the weather is not that nice; if I don't go, I feel that staying at home is boring.