qián mian
сущ перед, впереди; предшествующее, ранее упоминавшееся
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
kàn jiàn qián mian yǒu yí kuài gǔ tou, xiáo gǒu jiù gǎn kuài pǎo guo qù le .
фраза Увидев впереди кость, собачка быстро подбежала к ней.
​,​。
​,​。
qián mian lù duàn jīng cháng fā shēng chē huò, kāi chē yào xiǎo xīn .
фраза Впереди на дороге часто случаются аварии. Веди аккуратно.
​。
​。
qián miàn nà gè yī shēng jiào lǐ míng .
фраза Того врача впереди зовут Ли Мин.
​,​,​。
​,​,​。
méi guān xi, nǐ kàn qián miàn, wǒ men yǐ jīng dào le
фраза Все в порядке. Посмотри, мы уже приехали.
​。
​。
qián miàn nà gè rén shì wǒ de tóng xué .
фраза Тот человек впереди - мой одноклассник.
​。
​。
zhōng guó rén de xìng zài míng zi de qián miàn .
фраза Китайские фамилии ставятся впереди имен.
​,​。
​,​。
qián miàn dì yī gè lù kǒu xiàng zuó zhuǎn, nǐ jiù néng kàn dào yī yuàn le .
фраза На первом перекрестке впереди поверни налево, тогда ты сможешь увидеть больницу.
​。
​。
dà lóu qián miàn yǒu yì kē shù
фраза Перед зданием есть дерево.