人生最重要的不是你的能力,而是你的性格。 人生最重要的不是你的能力,而是你的性格。 rén shēng zuì zhòng yào de bú shì nǐ de néng lì, ér shì nǐ de xìng gé . phr. What matters the most in life is not your competence, but your character. |
青春期对人的性格形成是非常重要的。 青春期對人的性格形成是非常重要的。 qīng chūn qī duì rén de xìng gé xíng chéng shì fēi cháng zhòng yào de phr. The period of adolescence is very important in forming one's character. |
他性格内向,不善于表露自己的感情。 他性格內向,不善於表露自己的感情。 tā xìng gé nèi xiàng, bú shàn yú biǎo lù zì jǐ de gǎn qíng . phr. He is introverted and not good at revealing his feelings. |
他性格沉稳,很适合这份工作。 他性格沉穩,很適合這份工作。 tā xìng gé chén wěn, hěn shì hé zhè fèn gōng zuò phr. He has a steady predisposition and is very suitable for this job. |
他性格随和,很好处的。 他性格隨和,很好處的。 tā xìng gé suí hé, hén háo chǔ de . phr. He was easygoing and easy to get along with. |
性格不合是他们离婚的导火线。 性格不合是他們離婚的導火線。 xìng gé bù hé shì tā men lí hūn de dáo huǒ xiàn . phr. Conflicting character is the fuse to their divorce. |
性格含蓄 性格含蓄 xìng gé hán xù n. reserved character |
几年没见,他的性格已经发生了质变。 幾年沒見,他的性格已經發生了質變。 jǐ nián méi jiàn, tā de xìng gé yǐ jīng fā shēng le zhì biàn . phr. I have not seen him for several years and qualitative changes have taken place in his character. |
他们两个人的性格互补。 他們兩個人的性格互補。 tā men liǎng ge rén de xìng gé hù bǔ phr. Their characters are complement with each other. |
豪放的性格 豪放的性格 háo fàng de xìng gé nphr. bold and uninhibited character |
他性格顽强。 他性格頑強。 tā xìng gé wán qiáng phr. He has a tenacious character. |
运动可磨炼人的性格。 運動可磨煉人的性格。 yùn dòng kě mó liàn rén de xìng gé phr. Sports help to temper one's personality. |
性格活泼 性格活潑 xìng gé huó pō phr. (one's) personality is lively, to have a lively personality |
大家性格都不一样,拿小李来说,他是个活泼、外向的人。 大家性格都不一樣,拿小李來說,他是個活潑、外向的人。 dà jiā xìng gé dōu bù yí yàng, ná xiáo lǐ lái shuō, tā shì gè huó pō, wài xiàng de rén . phr. Everybody has different personalities. Take Xiao Li for instance, he's a lively and outgoing person. |
我妻子的性格非常好,从不发脾气。 我妻子的性格非常好,從不發脾氣。 wǒ qī zǐ de xìng gé fēi cháng hǎo, cóng bù fā pí qì . phr. My wife is good-tempered, (and she) never gets mad. |
我们认为,忘恩负义不是一个人的性格问题,而是一个道德问题。 我們認為,忘恩負義不是一個人的性格問題,而是一個道德問題。 wǒ men rèn wéi wàng ēn fù yì bú shì yí ge rén de xìng gé wèn tí ér shì yí ge dào dé wèn tí phr. We think that ungratefulness is not a matter of a person's character, but of his moral principles. |
他是一个性格奇怪,然而却十分正直的人。 他是一個性格奇怪,然而卻十分正直的人。 tā shì yí gè xìng gé qí guài, rán ér què shí fēn zhèng zhí de rén . phr. He has a strange personality, yet he is very righteous person. |
这个孩子学习好,性格也不错。 這個孩子學習好,性格也不錯。 zhè gè hái zi xué xí hǎo, xìng gé yě bú cuò . phr. This child has good marks, and his/her personality is also quite good. |
他属于外向性格。 他屬於外向性格。 tā shǔ yú wài xiàng xìng gé . phr. He has an outgoing personality. |
性格相投 性格相投 xìng gé xiāng tóu phr. (of two or more persons) to be alike in their personalities, to have similar characters |