人生最重要的不是你的能力,而是你的性格。 人生最重要的不是你的能力,而是你的性格。 rén shēng zuì zhòng yào de bú shì nǐ de néng lì, ér shì nǐ de xìng gé . фраза В жизни самое главное не твои способности, а твой характер. |
青春期对人的性格形成是非常重要的。 青春期對人的性格形成是非常重要的。 qīng chūn qī duì rén de xìng gé xíng chéng shì fēi cháng zhòng yào de фраза Подростковый период является очень важным в формировании характера человека. |
他性格内向,不善于表露自己的感情。 他性格內向,不善於表露自己的感情。 tā xìng gé nèi xiàng, bú shàn yú biǎo lù zì jǐ de gǎn qíng . фраза Он интроверт, и у него плохо получается показывать свои чувства. |
他性格沉稳,很适合这份工作。 他性格沉穩,很適合這份工作。 tā xìng gé chén wěn, hěn shì hé zhè fèn gōng zuò фраза Его спокойный характер очень подходит для этой работы. |
他性格随和,很好处的。 他性格隨和,很好處的。 tā xìng gé suí hé, hén háo chǔ de . фраза У него покладистый характер, с ним легко ладить. |
性格不合是他们离婚的导火线。 性格不合是他們離婚的導火線。 xìng gé bù hé shì tā men lí hūn de dáo huǒ xiàn . фраза Не совпадение характеров явилось поводом для их развода. |
性格含蓄 性格含蓄 xìng gé hán xù сущ замкнутый характер |
几年没见,他的性格已经发生了质变。 幾年沒見,他的性格已經發生了質變。 jǐ nián méi jiàn, tā de xìng gé yǐ jīng fā shēng le zhì biàn . фраза За последние несколько лет, что не виделись, его характер кардинально изменился. |
他们两个人的性格互补。 他們兩個人的性格互補。 tā men liǎng ge rén de xìng gé hù bǔ фраза Характеры их обоих дополняют друг друга. |
他性格顽强。 他性格頑強。 tā xìng gé wán qiáng фраза У него упорный характер. |
性格活泼 性格活潑 xìng gé huó pō фраза живой, бойкий характер |
我妻子的性格非常好,从不发脾气。 我妻子的性格非常好,從不發脾氣。 wǒ qī zi de xìng gé fēi cháng hǎo, cóng bù fā pí qì . фраза У моей жены очень хороший характер, она никогда не сердится. |
我们认为,忘恩负义不是一个人的性格问题,而是一个道德问题。 我們認為,忘恩負義不是一個人的性格問題,而是一個道德問題。 wǒ men rèn wéi wàng ēn fù yì bú shì yí ge rén de xìng gé wèn tí ér shì yí ge dào dé wèn tí фраза Мы считаем, что неблагодарность является вопросом не характера человека, а его нравственности. |
性格相投 性格相投 xìng gé xiāng tóu фраза сойтись характерами |