This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
You did not login, please or to use the site.
上下
上下
shàng xià
n./v. up and down, upper and lower; to go up and down; (of level) relative superiority and inferiority; indicating a rough number; all people within a certain range
Please register to include this word into your private vocabulary lists. You can train your own vocabulary either here or using one of our applications for PC, iOS or Android.
CHARACTER COMPOSITION, RADICAL, SIMILAR CHARACTERS
Select individual characters of the word to see more details, including its composition, radical and similar characters. Just tap on any character from above word.
Simplified stroke orders are based on the 'Standard of National Commonly-used Mandarin Chinese Characters (现代汉语通用字笔顺规范)', issued by the China National Language and Character Working Committee (国家语言文字工作委员会) on April 7th 1997. Traditional stroke orders are based on information issued by the Taiwan Ministry of Education.
EXAMPLES
两队的水平不相上下。
兩隊的水平不相上下。
liǎng duì de shuǐ píng bù xiāng shàng xià .
phr. Both teams are equal partners.
他看上去大概五十岁上下。
他看上去大概五十歲上下。
tā kàn shàng qù dà gài wǔ shí suì shàng xià .
phr. He looked about fifty years old.
全身上下
全身上下
quán shēn shàng xià
phr. from head to toe, all over one's body
举国上下
舉國上下
jǔ guó shàng xià
idiom. the entire nation
楼梯太窄了,上下楼不方便。
樓梯太窄了,上下樓不方便。
lóu tī tài zhǎi le, shàng xià lóu bù fāng biàn .
phr. The stairs are too narrow. It's not convenient to go up and down.