kāi chē
глаг водить машину, ехать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​?
​?
nǐ yào kāi chē qù ma ?
фраза Ты поедешь на машине?
​。
​。
wǒ men biān kāi chē biān liú xīn xún zhǎo jiā yóu zhàn .
фраза Мы ехали и искали заправку.
​。
​。
sī jī kāi chē de shí hou bù yún xǔ hē jiǔ .
фраза Водителям во время управления автомобилем не разрешается распивать алкогольные напитки.
​,​。
​,​。
wǒ kāi chē shàng bān, yòng bù zháo yǔ yī
фраза Я еду на работу на машине. Мне не нужен дождевик.
​。
​。
tā kāi chē sòng wǒ shàng shān
фраза Он отвез меня в гору.
wǒ bú huì kāi chē
фраза Я не вожу автомобиль. Я не знаю, как водить (машину).
​?
​?
nǐ huì kāi chē ma
фраза Ты можешь водить машину? Ты знаешь, как водить машину?
​。
​。
wǒ huì kāi chē .
фраза Я умею водить машину.
​。
​。
wǒ men kāi chē qù lǚ yóu .
фраза Мы поедем в путешествие на машине.