梁实秋有三个女儿和一个儿子。 梁實秋有三個女兒和一個兒子。 liáng shí qiū yǒu sān gè nǚ ér hé yí gè ér zi . Phr. Liang Shiqiu hat drei Töchter und einen Sohn. |
张夫人有五个儿子,大家都说她有福气。 張夫人有五個兒子,大家都說她有福氣。 zhāng fū rén yóu wǔ gè ér zi, dà jiā dōu shuō tā yǒu fú qì . Phr. Lady Zhang hat fünf Söhne und alle sagen sie sei gesegnet. |
老太太和她老头儿去码头送儿子。 老太太和她老頭兒去碼頭送兒子。 lǎo tài tai hé tā lǎo tóur qù mǎ tou sòng ér zi . Phr. Die alte Dame und ihr alter Mann gingen zum Pier, um ihren Sohn zu verabschieden. |
爸爸命令儿子六十秒内穿好衣服。 爸爸命令兒子六十秒內穿好衣服。 bà ba mìng lìng ér zi liù shí miǎo nèi chuān hǎo yī fu . Phr. Der Vater befahl seinem Sohn, sich innerhalb von sechzig Sekunden anzuziehen. |
爸爸亲自来球场看儿子比赛。 爸爸親自來球場看兒子比賽。 bà ba qīn zì lái qiú chǎng kàn ér zi bǐ sài . Phr. Der Vater kam persönlich zum Platz, um das Spiel seines Sohnes anzusehen. |
他们的儿子很有出息。 他們的兒子很有出息。 tā men de ér zi hén yǒu chū xi . Phr. Ihr Sohn ist sehr vielversprechend. |
他退休的时候,把工作交代给了他的儿子。 他退休的時候,把工作交代給了他的兒子。 tā tuì xiū de shí hou, bǎ gōng zuò jiāo dài gěi le tā de ér zi . Phr. Als er in den Ruhestand ging, übergab er seine Arbeit seinem Sohn. |
说笑话也得有个分寸,不要拿他死去的儿子开玩笑。 說笑話也得有個分寸,不要拿他死去的兒子開玩笑。 shuō xiào hua yé déi yǒu gè fēn cùn, bú yào ná tā sǐ qù de ér zi kāi wán xiào . Phr. Selbst Streiche haben ihre Grenzen, er kann sich nicht über seinen toten Sohn lustig machen. |
看着不争气的儿子,他气得直跺脚。 看著不爭氣的兒子,他氣得直跺腳。 kàn zhe bù zhēng qì de ér zi, tā qì de zhí duò jiǎo . Phr. Als er seinen enttäuschenden Sohn sah, stampfte er wütend mit dem Fuß auf. |
儿子犯罪,父亲也受到连累。 兒子犯罪,父親也受到連累。 ér zi fàn zuì,fù qin yě shòu dào lián lèi . Phr. Der Sohn beging ein Verbrechen und der Vater war ebenfalls darin verwickelt. |
大儿子 大兒子 dà ér zi N. Ältester Sohn |
我儿子三岁了。 我兒子三歲了。 wǒ ér zi sān suì le . Phr. Mein Sohn ist drei Jahre alt. |