rén qíng
сущ человеческие чувства и симпатии; дружба; благодарность; особое расположение; этикет, любезность; (диалект) подарок
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
fēng tǔ rén qíng
идиома местные условия и обычаи
​。
​。
wǒ bù dǒng rén qíng shì gù
фраза Я не понимаю житейскую мудрость.
qiàn rén qíng
фраза быть обязанным кому-то сделать что-либо
rén qíng wèi
сущ человечность, доброта
shùn shuǐ rén qíng
идиома доброе дело, сделанное без затраты усилий
​儿
​兒
rén qíng wèir
сущ подлинный человеческий интерес
zuò rén qíng
фраза сделать кому-то одолжение
bú jìn rén qíng
идиома быть недоброжелательным, быть бессердечным, нерассудительным
wéi bèi rén qíng
фраза (о человеке) быть неестественным, странным; идти против человеческих чувств или человеческой природы
huán rén qíng
фраза отплатить тем же (за услугу)
zhòng rén qíng
фраза верить, что дружба имеет большое значение (как 讲人情)
jiǎng rén qíng
фраза высоко ценить дружбу
zuò gè rén qíng
фраза сделать кому-то одолжение
pò yú rén qíng
фраза из чувства долга
jìn rén qíng
фраза выполнить обязательство, соблюдать этикет, проявлять вежливость
sòng rén qíng
фраза отправить кому-то подарок, сделать кому-то подарок