请告诉我班机的号码和起飞时间。 請告訴我班機的號碼和起飛時間。 qǐng gào su wǒ bān jī de hào mǎ hé qǐ fēi shí jiān . fr. ¿Por favor, dígame cuál es el número de vuelo y la hora de salida? |
他保证不会把我们的秘密告诉别人。 他保證不會把我們的秘密告訴別人。 tā bǎo zhèng bú huì bá wǒ men de mì mì gào su bié rén fr. Él prometió que nunca va a revelar nuestro secreto a otros. |
回家以后,他告诉了父亲事情的经过。 回家以後,他告訴了父親事情的經過。 huí jiā yǐ hòu, tā gào su le fù qin shì qing de jīng guò . fr. Le contó a su padre todo lo que pasó cuando regresó. |
不然,你俩分别告诉我事情的经过吧。 不然,你倆分別告訴我事情的經過吧。 bù rán, ní liǎ fēn bié gào su wǒ shì qing de jīng guò ba . fr. De lo contrario, vosotros dos me diréis qué es lo que ha pasado |
有什么要求尽管告诉我。 有什麼要求儘管告訴我。 yǒu shén me yāo qiú jín guǎn gào su wǒ . fr. (Si) tiene algún requisitos, dígamelos sin ninguna reserva. |
您能告诉我您的名字与房间号吗? 您能告訴我您的名字與房間號嗎? nín néng gào su wǒ nín de míng zì yǔ fáng jiān hào ma ? fr. ¿Me podría decir su nombre y número de habitación? |
你还是直接告诉他吧,他早晚会发觉的。 你還是直接告訴他吧,他早晚會發覺的。 nǐ hái shì zhí jiē gào su tā ba, tā záo wǎn huì fā jué de . fr. Será mejor que se lo digas, ya que él lo descubrirá tarde o temprano. |
我告诉她无数次了。 我告訴她無數次了。 wǒ gào su tā wú shù cì le fr. Se lo he dicho a ella en innumerables ocasiones. |
你就是不告诉我,我也知道是怎么回事。 你就是不告訴我,我也知道是怎麼回事。 nǐ jiù shì bú gào su wǒ, wó yě zhī dào shì zěn me huí shì . fr. Aunque no me lo digas, yo también sé lo que está pasando. |
你能告诉我一下注册的流程吗? 你能告訴我一下註冊的流程嗎? nǐ néng gào su wǒ yí xià zhù cè de liú chéng ma ? fr. ¿Me puede decir el proceso de registro? |
能告诉我一些有关经济资助的信息吗? 能告訴我一些有關經濟資助的信息嗎? néng gào su wǒ yì xiē yǒu guān jīng jì zī zhù de xìn xī ma ? fr. ¿Podría darme algo de información acerca de la ayuda financiera? |
您能告诉我我的座位在哪儿吗? 您能告訴我我的座位在哪兒嗎? nín néng gào su wó wǒ de zuò wèi zài nǎr ma ? fr. Puede usted decirme dónde está mi asiento? |
您能告诉我我的床位在哪儿吗? 您能告訴我我的床位在哪兒嗎? nín néng gào su wó wǒ de chuáng wèi zài nǎr ma ? fr. Puede usted decirme dónde está mi cama? |
妈妈告诉我不要和陌生人说话。 媽媽告訴我不要和陌生人說話。 mā ma gào su wǒ bú yào hé mò shēng rén shuō huà . fr. Mi madre me dijo que no hablara con extraños. |
我请示一下老板再告诉你怎么办。 我請示一下老闆再告訴你怎麼辦。 wó qǐng shì yí xià láo bǎn zài gào su ní zěn me bàn . fr. Te diré lo que hacer después de pedir al jefe las instrucciones. |
我不敢告诉爸爸我结婚的消息。 我不敢告訴爸爸我結婚的消息。 wǒ bù gǎn gào su bà ba wǒ jié hūn de xiāo xi . fr. No me atreví decirle a mi padre lo de mi matrimonio. |
我的第六感觉告诉我你就是我将来的妻子。 我的第六感覺告訴我你就是我將來的妻子。 wǒ de dì liù gǎn jué gào su wó nǐ jiù shì wǒ jiāng lái de qī zi . fr. Mi sexto sentido me dijo que te convertirías en mi futura esposa. |
他留下一张条子,告诉我他已经走了。 他留下一張條子,告訴我他已經走了。 tā liú xià yì zhāng tiáo zi, gào su wǒ tā yǐ jīng zǒu le . fr. Él me dejó una nota diciendo que ya se había ido. |
请告诉我你的电子邮件地址。 請告訴我你的電子郵件地址。 qǐng gào su wó nǐ de diàn zǐ yóu jiàn dì zhǐ . fr. Por favor digame su dirección de correo electrónico. |
请告诉我你的地址。 請告訴我你的地址。 qǐng gào su wó nǐ de dì zhǐ . fr. Por favor, dígame su dirección. |
请告诉我定座时间。 請告訴我定座時間。 qǐng gào su wǒ dìng zuò shí jiān fr. Por favor dígame el tiempo (la hora) de reserva. |
我来告诉你吧。 我來告訴你吧。 wǒ lái gào su nǐ ba fr. Déjame que te cuente(esto) |
请告诉我你何时会来。 請告訴我你何時會來。 qǐng gào su wó nǐ hé shí huì lái fr. Por favor dígame cuando quiere venir. |
你可以告诉我吗? 你可以告訴我嗎? ní ké yǐ gào su wǒ ma ? fr. ¿Puedes decírmelo? |