xué xí
гл. учиться, учить
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
nǐ yīng gāi jí zhōng jīng lì xué xí
фраз. Ты должен сосредоточить свои силы на учебе.
​。
​。
wǒ yīng gāi nǔ lì xué xí .
фраз. Я должен усердно учиться.
​。
​。
wǒ dào zhōng guó lái shì wèi le xué xí hàn yǔ .
фраз. Я приехал в Китай, чтобы изучать китайский язык.
​,​。
​,​。
tā suī rán bù cōng míng, dàn shì xué xí fēi cháng nǔ lì .
фраз. Он хотя и не умный, но учится очень старательно.
​。
​。
wó xǐ huan zài jiào shì li xué xí .
фраз. Мне нравится учиться в аудитории.
​?
​?
nǐ wèi shén me xuǎn zé qù guó wài ér bú shì zài guó nèi xué xí ?
фраз. Почему ты выбрал учиться за границей, а не в своей стране?
​。
​。
zhè běn cí diǎn duì wǒ xué xí hàn yǔ fēi cháng yǒu yòng .
фраз. Этот словарь очень помогает мне в изучении китайского.
​。
​。
wǒ de tóng wū xué xí fēi cháng rèn zhēn .
фраз. Мой сосед учится очень добросовестно.
​。
​。
wài guó rén yì bān tōng guò pīn yīn lái xué xí hàn yǔ .
фраз. Иностранцы обычно учат китайский по пиньинь.
​。
​。
tā xué xí hěn kè kǔ .
фраз. Она прилежно учится.
​。
​。
wǒ hé tā zài tóng yí gè xué xí xiáo zǔ .
фраз. Я с ним в одной и той же учебной группе.
​。
​。
zài xué yuàn sān nián de xué xí jié shù le
фраз. Три года учебы в институте подошли к концу.
​。
​。
tā yì zhí xiǎng lái zhōng guó xué xí zhōng wén
фраз. Он всегда хотел приехать в Китай учить китайский язык.
​,​。
​,​。
jì rán ní xiǎng xué xí tiào wǔ, nà jiù qù bào míng ba .
фраз. Раз уж ты хочешь обучаться танцам, тогда сходи зарегистрируйся.
​。
​。
tóng xué men xiāng hù jiāo huàn le xué xí xīn dé .
фраз. Студенты обменялись друг с другом учебным опытом.
​,​,​。
​,​,​。
tā méi yǒu zài wán, xiāng fǎn, zài zhuān xīn xué xí .
фраз. Он не развлекается, наоборот, он сосредоточен на учёбе.
​。
​。
wǒ zài zhōng guó de xué xí shēng huó jié shù le .
фраз. Моя студенческая жизнь в Китае подошла к концу.
​儿。
​兒。
wǒ jué de xué xí yǔ yán shì yí jiàn xīn kǔ de shìr .
фраз. Я думаю, что учить язык - это тяжелое дело.
​。
​。
tā xué xí yǔ yán fēi cháng kuài .
фраз. Он учит языки очень быстро.
​。
​。
wǒ lái zhōng guó zhǔ yào shì xué xí hàn yǔ .
фраз. Я приехал в Китай в основном для того, чтобы учить китайский язык.
​,​。
​,​。
zuò wéi yì míng xué sheng, zuì zhòng yào de rèn wu shì xué xí
фраз. Для студента самая важная задача состоит в обучении.
hù xiāng xué xí
фраз. учиться друг у друга
​。
​。
wǒ xué xí hàn yǔ
фраз. Я изучаю китайский язык.
​,便​。
​,便​。
nǐ yào shi bù xiǎng xué xí, nà jiù qǐng biàn ba
фраз. Если ты не хочешь учиться, поступай как угодно.
​...
​...
xiàng ... xué xí
фраз. учиться у...
​。
​。
tā xué xí zhōng wén hé yīng yǔ
фраз. Она изучает китайский и английский.