péng you
сущ друг
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
jiāo péng you
фраза дружить, заводить друзей
​。
​。
wǒ men xiàn zài shì péng you le
фраза Теперь мы друзья.
​。
​。
xiǎo péng you dōu hài pà dǎ zhēn
фраза Все дети боятся уколов.
​。
​。
nà shì wǒ péng you de hàn yǔ shū .
фраза Это китайская книга моего друга.
​。
​。
wó xiǎng jiāng lái jiāo yí gè zhōng guó péng you .
фраза В будущем я хочу завести китайского друга.
​,​。
​,​。
wǒ yí dào běi jīng, jiù gěi péng you dǎ le gè diàn huà .
фраза Как только я приехал в Пекин, тут же позвонил своему другу.
​。
​。
tā hé tā de péng you men guān xi fēi cháng hǎo .
фраза У нее очень хорошие отношения с друзьями.
​。
​。
wó xiǎng yóu jí běn shū géi wǒ péng you .
фраза Я хочу отправить несколько книг моему другу.
nán péng you
фраза друг, возлюбленный
nǚ péng you
фраза со знач. сущ подруга, возлюбленная
​。
​。
tā bǐ tā de nǚ péng you dà sān suì
фраза Он на три года старше своей девушки.
​。
​。
wǒ men cóng qián shì hǎo péng you
фраза Мы раньше были хорошими друзьями.
hǎo péng you
сущ хороший друг
lǎo péng you
сущ старый друг
​。
​。
tā bá wǒ dàng chéng zuì hǎo de péng you
фраза Он считает меня самым лучшим другом.
péng you men
сущ друзья
​。
​。
wó gěi péng you dài qù le yí fèn lǐ wù
фраза Я взял подарок другу.
wó qíng wǒ de péng you yì qǐ qù
фраза Я приглашу моего друга пойти вместе.
​。
​。
tā shì wǒ de hǎo péng you
фраза Он - мой хороший друг.
jǐ gè péng you
фраза со знач. сущ несколько друзей
​。
​。
wǒ jiāo le hěn duō zhōng guó péng you .
фраза Я завел много китайских друзей.