dāng rán
нареч конечно, без сомнения
80%     120%
Другие значения
[dāng rán]   прил естественный
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
lí suǒ dāng rán
идиома само собой разумеется, вполне естественно
​。
​。
wǒ dāng rán méi yǒu tīng shuō tā yǐ jīng huí guó le .
фраза Я, конечно, не слышал, что он уже вернулся на родину.
​。
​。
dāng rán ké yǐ .
фраза Конечно можно.
​,​。
​,​。
tā nà me nǔ lì, chéng gōng shì lí suǒ dāng rán de .
фраза Он такой усердный, что и является вполне естественным его успех.
​,​。
​,​。
tā xué xí hén nǔ lì, ná jiǎng xué jīn shì dāng rán de .
фраза Он очень прилежно учится, естественно, что он получил стипендию.
​。
​。
wǒ men bù néng píng xiǎng dāng rán qù zuò shì qíng
фраза Мы не должны действовать, основываясь на догадках.
​。
​。
nǐ dāng rán bí wǒ zhī dào de duō .
фраза Ты конечно знаешь больше меня.
​。
​。
zhè jiàn qí páo dāng rán bǐ nèi jiàn guì duō le .
фраза Это ципао, конечно, гораздо дороже, чем то.
​,​。
​,​。
dāng rán, zhè ràng wó gǎn dào hěn róng xìng
фраза Конечно, я посчитаю (это) за честь.
​,​。
​,​。
nǐ shēng bìng le, wǒ dāng rán yào lái kàn kan nǐ .
фраза Ты заболел. Я конечно приду проведать тебя.