他戴上耳机大声地唱歌。 他戴上耳機大聲地唱歌。 tā dài shàng ěr jī dà shēng de chàng gē . фраза Он надел наушники и громко запел. |
小孩儿一边在门口玩儿积木一边唱歌。 小孩兒一邊在門口玩兒積木一邊唱歌。 xiǎo háir yì biān zài mén kǒu wánr jī mù yì biān chàng gē фраза Ребенок играл у двери в кубики и пел. |
他唱歌很好听,我们都为他鼓掌。 他唱歌很好聽,我們都為他鼓掌。 tā chàng gē hén hǎo tīng, wǒ men dōu wèi tā gú zhǎng фраза Он спел очень хорошо. Мы все ему аплодировали. |
他吹牛说他唱歌唱得很好。 他吹牛說他唱歌唱得很好。 tā chuī niú shuō tā chàng gē chàng de hén hǎo . фраза Он хвастался, что очень хорошо поёт. |
虽然我的声音不好听,但是我喜欢唱歌。 雖然我的聲音不好聽,但是我喜歡唱歌。 suī rán wǒ de shēng yīn bù hǎo tīng, dàn shì wó xǐ huan chàng gē фраза Хоть у меня и нет голоса, я люблю петь. |
我们决定这个周末去唱歌。 我們決定這個週末去唱歌。 wǒ men jué dìng zhè gè zhōu mò qù chàng gē . фраза Мы решили в эти выходные пойти попеть. |
她唱歌总是走调。 她唱歌總是走調。 tā chàng gē zǒng shì zǒu diào . фраза Она когда поет, всегда фальшивит. |
说实话,他唱歌也不怎么样。 說實話,他唱歌也不怎麼樣。 shuō shí huà, tā chàng gē yě bù zěn me yàng . фраза Честно говоря, он поет так себе. |
学习太累了,我们去唱歌放松放松吧。 學習太累了,我們去唱歌放鬆放鬆吧。 xué xí tài lèi le, wǒ men qù chàng gē fàng sōng fàng sōng ba . фраза Учиться слишком утомительно, пойдем попоем, чтобы расслабиться. |
我不想唱歌。 我不想唱歌。 wǒ bù xiǎng chàng gē . фраза Я не хочу петь. |
小孩子们一边拍巴掌,一边唱歌。 小孩子們一邊拍巴掌,一邊唱歌。 xiǎo hái zi men yì biān pāi bā zhang, yì biān chàng gē . фраза Дети одновременно хлопают в ладоши и поют. |
他唱歌的时候都是钢琴伴唱。 他唱歌的時候都是鋼琴伴唱。 tā chàng gē de shí hou dōu shì gāng qín bàn chàng . фраза Он поет все время под аккомпанемент фортепиано. |
你来唱歌,我来给你伴舞。 你來唱歌,我來給你伴舞。 nǐ lái chàng gē, wǒ lái géi nǐ bàn wǔ . фраза Спой песню, а я станцую. |
她不会唱歌,就别难为她了。 她不會唱歌,就別難為她了。 tā bú huì chàng gē,jiù bié nán wéi tā le . фраза Она не умеет петь, не принуждайте её. |
妹妹会唱歌,也会跳舞。 妹妹會唱歌,也會跳舞。 mèi mei huì chàng gē, yě huì tiào wǔ . фраза (Моя) младшая сестра умеет петь и танцевать. |
树上有很多鸟在唱歌。 樹上有很多鳥在唱歌。 shù shàng yóu hěn duō niǎo zài chàng gē . фраза На дереве много поющих птиц. |