Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .
huí lái
v. volver
80%     120%

Puedes

Chino simplificado

Chino tradicional

El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
​?
​?
tā néng huí lai ma ?
fr. ¿Él podría volver?
​,​。
​,​。
tā qù měi guó yǐ hòu, guò le shí nián cái huí lái .
fr. Después de ir a los Estado Unidos el permaneció diez años hasta regresar.
​,​。
​,​。
tīng dào nǚ ér yào huí lai de xiāo xi,tā men fēi cháng huān xǐ .
fr. Escucharon la noticia de que su hija va a volver y se pusieron muy contentos.
​。
​。
zhè shì wǒ dì yī huí lái běi jīng .
fr. Esta es la primera vez que vengo a Beijing
gǎn huí lái
fr. retornar a prisa
​。
​。
wó mǎ shàng jiù huí lai
fr. Yo volveré pronto.