yuān yāng
сущ утка-мандаринка; (обр.) влюбленная пара, влюбленные пташки
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
píng nán yí yáng yuān yāng mí hóu bǎo hù qū
фраза Пиньнанский заповедник иянских уток-мандаринок и макак (Фуцзянь)
zhǐ xiàn yuān yāng bú xiàn xiān
идиома пара мандаринок вызывает зависть больше, чем вечная жизнь, (обр.) ничто не может быть лучше, чем быть вместе со своим любимым