shān hé
сущ горы и реки (обр. территория родной страны, родина)
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
wǒ wèi zǔ guó de jǐn xiù shān hé gǎn dào zì háo .
фраза Я чувствую гордость за красивую землю своей Родины.
​。
​。
wó hén xiǎng niàn zǔ guó de shān hé .
фраза Я очень скучаю по горам и рекам моей родины.