大家一起包饺子,挺有意思的。 大家一起包餃子,挺有意思的。 dà jiā yì qǐ bāo jiǎo zi, tíng yǒu yì si de . fr. Todos están haciendo bolas de masa hervida, es interesante. |
大家愉快地离开了商店。 大家愉快地離開了商店。 dà jiā yú kuài de lí kāi le shāng diàn . fr. Todo el mundo salió de la tienda feliz. |
请大家打开课本。 請大家打開課本。 qǐng dà jiā dǎ kāi kè běn . fr. Por favor, todos abran (sus) libros de texto. |
大家都夸她聪明。 大家都誇她聰明。 dà jiā dōu kuā tā cōng míng . fr. La inteligencia de ella es alabada por todos los presentes. |
大家普遍表现得很平静。 大家普遍表現得很平靜。 dà jiā pǔ biàn biǎo xiàn de hěn píng jìng . fr. En general todos se muestran muy tranquilos. |
一个老人被撞倒了,大家都争着送他去医院。 一個老人被撞倒了,大家都爭著送他去醫院。 yí gè lǎo rén bèi zhuàng dǎo le, dà jiā dōu zhēng zhe sòng tā qù yī yuàn fr. Un anciano fue atropellado, y todo el mundo se apresuró a llevarlo al hospital. |
她越想低调,越容易引起大家的注意。 她越想低調,越容易引起大家的注意。 tā yuè xiǎng dī diào, yuè róng yì yín qǐ dà jiā de zhù yì . fr. Cuanto más discreta es, tanto más atención recibe de otros. |
他的政治主张得到了大家的拥护。 他的政治主張得到了大家的擁護。 tā de zhèng zhì zhǔ zhāng dé dào le dà jiā de yōng hù . fr. Sus opiniones políticas reciben el apoyo de todos. |
我希望大家一齐遵守这个规定。 我希望大家一齊遵守這個規定。 wǒ xī wàng dà jiā yì qí zūn shǒu zhè ge guī dìng . fr. Espero que todos ustedes juntos obedezcan este reglamento. |
大家可以叫我杰克。 大家可以叫我傑克。 dà jiā ké yǐ jiào wǒ jié kè fr. Pueden ustedes llamarme Jack. |
大家不要一齐说! 大家不要一齊說! dà jiā bú yào yì qí shuō fr. No hablen todos a la vez! |
为大家的健康干杯! 為大家的健康乾杯! wèi dà jiā de jiàn kāng gān bēi ! fr. Por la salud de todos, un brindis! |
大家预习课文了吗? 大家預習課文了嗎? dà jiā yù xí kè wén le ma ? fr. ¿Han tenido una vista previa del texto? |
他很受大家的敬重。 他很受大家的敬重。 tā hěn shòu dà jiā de jìng zhòng fr. Él consigue el respeto de todo el mundo. |
大家好 大家好 dà jiā hǎo fr. Hola a todos |
大家都用筷子夹菜。 大家都用筷子夾菜。 dà jiā dōu yòng kuài zi jiā cài fr. Todos utilizan palillos para recoger la comida. |
现在大家歇息一会儿吧。 現在大家歇息一會兒吧。 xiàn zài dà jiā xiē xi yí huìr ba fr. Ahora, todos (vamos) a descansar un rato. |