miàn duì
глаг стоять напротив; противостоять, быть готовым встретить
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
miàn duì miàn
прил лицом к лицу
​。
​。
miàn duì pò chǎn tā huí xiáng qǐ le guò qù de huī huáng .
фраза Перед лицом разорения он вспомнил былое великолепие.
​,​。
​,​。
tā yǐn cáng qí suó yǒu de bú kuài lè, xiào zhe miàn duì shēng huó .
фраза Спрятав все свои невзгоды, она с улыбкой идет по жизни.
​,​。
​,​。
miàn duì zhèng jù, zuì fàn zhōng yú zài fǎ tíng shàng rèn zuì le .
фраза Представлены соответствующие доказательства. Преступник, наконец, признал себя виновным в суде.
​,​。
​,​。
dì yī cì miàn duì zhè me duō rén shuō huà, wó jǐn zhāng de shēng yīn dōu zài chàn dǒu .
фраза Я впервые говорил перед таким большим количеством людей. Я так нервничал, что мой голос дрожал.
​。
​。
wǒ men yào gǎn yú miàn duì zì jǐ de quē diǎn .
фраза Мы должны иметь мужество противостоять нашим недостаткам.
​,​。
​,​。
miàn duì tū fā shì jiàn, dāng dì zhèng fǔ zuò chū le kuài sù fǎn yìng .
фраза Местные органы власти быстро отреагировали на неожиданный поворот событий.
​,​。
​,​。
miàn duì sǐ wáng, tā méi yóu biǎo xiàn chū sī háo de hài pà .
фраза Перед лицом смерти, она не показала ни малейшего страха.
​。
​。
yīng xióng zài miàn duì wēi xiǎn shí zóng yǒu hé yì bān rén bù yí yàng de qì pò .
фраза Герои всегда имеют мужество перед лицом опасности, чем и отличаются от обычных людей.