她父母为她的成功而感到欣慰。 她父母為她的成功而感到欣慰。 tā fù mǔ wèi tā de chéng gōng ér gǎn dào xīn wèi . фраза Её родители были довольны за её успех. |
成功不仅需要机会,还需要努力。 成功不僅需要機會,還需要努力。 chéng gōng bù jǐn xū yào jī huì, hái xū yào nǔ lì . фраза Для успеха требуется не только удобный случай, но и усердная работа. |
成功需要很大的勇气。 成功需要很大的勇氣。 chéng gōng xū yào hěn dà de yǒng qì . фраза Успех требует много мужества. |
她减肥成功,现在只有八十斤。 她減肥成功,現在只有八十斤。 tā jiǎn féi chéng gōng, xiàn zài zhí yǒu bā shí jīn . фраза Ей удалось сбросить вес, сейчас она весит всего 40 кг. |
也许你可以靠小聪明混日子,但你永远也不能成功。 也許你可以靠小聰明混日子,但你永遠也不能成功。 yé xú ní ké yǐ kào xiǎo cōng míng hùn rì zi, dàn ní yóng yuán yě bù néng chéng gōng . фраза Возможно, тебе удастся за счет смекалки как-то перебиваться, но ты никогда не сможешь добиться успеха. |
手术很成功,但病人发生了休克现象。 手術很成功,但病人發生了休克現象。 shǒu shù hěn chéng gōng, dàn bìng rén fā shēng le xiū kè xiàn xiàng . фраза Операция прошла успешно, но пациент пострадал от шока. |
看见别人成功他很眼红。 看見別人成功他很眼紅。 kàn jiàn bié rén chéng gōng tā hén yǎn hóng . фраза Он очень завидует другим людям, добившимся успеха. |
您已成功退订。 您已成功退訂。 nín yǐ chéng gōng tuì dìng . фраза Ваша отмена заказа произошла удачно. |
祝您成功! 祝您成功! zhù nín chéng gōng ! фраза Желаю / желаем Вам успехов! |
他的成功让我们愕然。 他的成功讓我們愕然。 tā de chéng gōng ràng wǒ men è rán фраза Мы поражены его успехом. |
成功地 成功地 chéng gōng de фраза успешно |
成功的 成功的 chéng gōng de фраза успешный, удачный |
成功之路 成功之路 chéng gōng zhī lù фраза со знач. сущ путь к успеху |
工作取得了成功,大家都很得意。 工作取得了成功,大家都很得意。 gōng zuò qǔ dé le chéng gōng, dà jiā dōu hěn dé yì . фраза Работа увенчалась успехом. Все очень довольны. |
获得了成功也不能太骄傲。 獲得了成功也不能太驕傲。 huò dé le chéng gōng yě bù néng tài jiāo ào . фраза Добившись успеха, нельзя впадать в гордыню. |
请为我们总结您的成功经验。 請為我們總結您的成功經驗。 qǐng wèi wǒ men zǒng jié nín de chéng gōng jīng yàn . фраза Обобщите, пожалуйста, для нас Ваш успешный опыт. |