zuò chū
гл. придумывать; принимать (решение); делать (предложение, вывод, суждение); давать (объяснение); выдавать (разрешение); произносить (речь); извлекать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā wèi zhōng guó de ér tóng wén xué zuò chū le jié chū gòng xiàn .
фраз. Она внесла выдающийся вклад в детскую литературу Китая.
​,​。
​,​。
miàn duì tū fā shì jiàn, dāng dì zhèng fǔ zuò chū le kuài sù fǎn yìng .
фраз. Местные органы власти быстро отреагировали на неожиданный поворот событий.
​。
​。
tā bú yuàn yì zuò chū wéi bèi zì jǐ yì yuàn de jué dìng .
фраз. Он не хочет принимать решение, которое противоречит его собственным желаниям.
zuò chū zhěn duàn
фраз. ставить диагноз
bú yào guò zǎo zuò chū jué dìng
фраз. Не делай поспешных выводов.
饿​。
​。
tā bù dé bú zài tóu xiáng hé è sǐ zhī jiān zuò chū jué zé
фраз. Он должен был сделать выбор между капитуляцией и смертью от голода.
zuò chū nǔ lì
фраз. прилагать усилия
​。
​。
wǒ men xū yào zì jǐ zuò chū xuǎn zé .
фраз. Мы должны сделать выбор сами.