我希望她能幸福。 我希望她能幸福。 wǒ xī wàng tā néng xìng fú . фраза Я надеюсь, что она будет счастлива. |
我希望能获得一份更好的工作。 我希望能獲得一份更好的工作。 wǒ xī wàng néng huò dé yí fèn gèng hǎo de gōng zuò . фраза Я надеюсь, что смогу получить работу лучше. |
我希望能充分展示我的能力。 我希望能充分展示我的能力。 wǒ xī wàng néng chōng fèn zhǎn shì wǒ de néng lì . фраза Я надеюсь, что смогу показать все свои способности. |
我希望每月五千元人民币起薪。 我希望每月五千元人民幣起薪。 wǒ xī wàng měi yuè wǔ qiān yuán rén mín bì qǐ xīn . фраза Я надеюсь каждый месяц получать зарплату в 5000 юаней. |
他的父亲希望他长大以后可以从商。 他的父親希望他長大以後可以從商。 tā de fù qīn xī wàng tā zhǎng dà yǐ hòu ké yǐ cóng shāng . фраза Его отец надеется, что он станет бизнесменом, когда вырастет. |
她们的父母希望她们能幸福地生活。 她們的父母希望她們能幸福地生活。 tā men de fù mǔ xī wàng tā men néng xìng fú de shēng huó . фраза Их родители надеются, что они смогут жить счастливо. |
我希望大家一齐遵守这个规定。 我希望大家一齊遵守這個規定。 wǒ xī wàng dà jiā yì qí zūn shǒu zhè ge guī dìng . фраза Я надеюсь, что мы все вместе будем соблюдать эти правила. |
我希望毕业以后从事教育行业。 我希望畢業以後從事教育行業。 wǒ xī wàng bì yè yǐ hòu cóng shì jiào yù háng yè . фраза Я надеюсь работать в сфере образования после выпуска. |
我希望他能成为我终生的伴侣。 我希望他能成為我終生的伴侶。 wǒ xī wàng tā néng chéng wéi wǒ zhōng shēng de bàn lǚ . фраза Я надеюсь, что он может стать моим партнером на всю жизнь. |
希望我们百年之后有缘再相见。 希望我們百年之後有緣再相見。 xī wàng wǒ men bǎi nián zhī hòu yǒu yuán zài xiāng jiàn . фраза Надеюсь, что нам суждено встретиться снова через сто лет. |
没什么希望了,这事已经漂了。 沒什麼希望了,這事已經漂了。 méi shén me xī wàng le, zhè shì yǐ jīng piào le фраза Нет никакой надежды, этого дела уже как не бывало. |
我希望自己的孩子多才多艺。 我希望自己的孩子多才多藝。 wǒ xī wàng zì jǐ de hái zi duō cái duō yì . фраза Я надеюсь, мой ребёнок будет мастером на все руки. |
希望你考试的时候能够超常发挥。 希望你考試的時候能夠超常發揮。 xī wàng ní kǎo shì de shí hou néng gòu chāo cháng fā huī . фраза Я надеюсь, что на экзамене ты сможешь превзойти себя. |
妈妈把希望寄在我们身上。 媽媽把希望寄在我們身上。 mā ma bǎ xī wàng jì zài wǒ men shēn shàng . фраза Мама возлагает на нас надежду. |
希望你早日康复。 希望你早日康復。 xī wàng ní zǎo rì kāng fù фраза Надеюсь, что ты скоро поправишься. |
希望落空 希望落空 xī wàng luò kōng фраза надежда сходит на нет |
他们的希望只不过是妄想。 他們的希望只不過是妄想。 tā men de xī wàng zhǐ bú guò shì wàng xiǎng . фраза Их надежда всего навсего неосуществимая мечта. |
我们对未来满怀希望。 我們對未來滿懷希望。 wǒ men duì wèi lái mǎn huái xī wàng . фраза Мы преисполнены будущей надеждой. |
每个人都希望长生不老。 每個人都希望長生不老。 měi ge rén dōu xī wàng cháng shēng bù lǎo фраза Каждый человек хочет жить вечно. |
希望如此 希望如此 xī wàng rú cǐ фраза надеюсь, что так (и есть/будет) |
我希望你喜欢。 我希望你喜歡。 wǒ xī wàng ní xǐ huan фраза Я надеюсь, тебе понравится. |