wǎn shang
сущ вечер, ночь
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
wó xǐ huan wǎn shang guàng jiǔ bā .
фраза Мне нравится вечерами ходить по барам.
​?
​?
nǐ jīn tiān wǎn shang yǒu shí jiān ma ?
фраза У тебя есть время сегодня вечером?, Ты свободен сегодня вечером?
​。
​。
wó wǎn shang bù gǎn yí gè rén chū mén .
фраза По вечерам я не осмеливаюсь выходить из дома один.
​。
​。
tā men měi tiān wǎn shang zài mèng lǐ xiāng huì .
фраза Каждую ночь они встречаются в своих снах.
​。
​。
jīn tiān wǎn shang yǒu yí gè yíng jiē xīn xué qī de wǎn huì .
фраза Сегодня вечером будет вечеринка в честь нового учебного семестра.
​。
​。
mā ma bù xú wó wǎn shang yí gè rén chū mén .
фраза Мама не разрешает мне вечером выходить из дома одной.
​。
​。
wǎn shang xīng xing zài tiān kōng zhōng shǎn shuò .
фраза Ночью звезды мерцают на небе.
​儿​。
​兒​。
jīn tiān wǎn shang wǒ men yí kuàir qù kàn yǎn chàng huì
фраза Сегодня вечером мы вместе пойдем на концерт.
​。
​。
tā dù guò le yí gè jīng cǎi de bù dé liǎo de wǎn shang .
фраза Вечер он провел просто чудесно.
​,​。
​,​。
zài xiāng xià,wǎn shang ké yǐ kàn jiàn hěn duō xīng xing .
фраза В деревне ночью можно увидеть много звезд.
wǎn shang hǎo
фраза Добрый вечер.
​。
​。
wǒ men shì zuó tiān wǎn shang dǐ dá běi jīng de .
фраза Мы прибыли в Пекин вчера ночью.
​,​。
​,​。
wǎn shang yí gè rén kāi chē de shí hou, yí dìng yào bǎo chí jǐng tì .
фраза При езде на машине в вечернее время, необходимо соблюдать осторожность.
​。
​。
wǒ men de fēi jī yù jì míng tiān wǎn shang dǐ dá běi jīng .
фраза Предполагается, что наш самолет прибудет в Пекин завтра вечером.
​。
​。
tā zuó tiān wǎn shang shuì de hěn bù ān wěn .
фраза Прошлую ночь он спал неспокойно.
​。
​。
jīn tiān wǎn shang wǒ men qù tīng xiàng shēng ba .
фраза Сегодня вечером мы идём на юмористическое представление.
​,​。
​,​。
míng tiān wǎn shang yǒu yì chǎng jīng jù, wǒ men yì qǐ qù kàn ba .
фраза Завтра вечером будет Пекинская Опера. Пойдем вместе!
​。
​。
láo bǎn jué dìng jīn tiān wǎn shang shè yàn kuǎn dài kè hù
фраза Начальник решил развлечь наших гостей сегодня вечером, устроив банкет.
​,​。
​,​。
jīn tiān shì qíng tiān,wǎn shang yīng gāi néng kàn jiàn yuè liang .
фраза Сегодня ясно, вечером должно быть видно луну.
​。
​。
wǒ zài jiǔ bā dāi le yì wǎn shang .
фраза Я провёл весь вечер в баре.
​,​。
​,​。
jié hūn qián yì tiān wǎn shang, tā yì zhí zài gòu xiǎng hūn hòu de xìng fú shēng huó .
фраза В ночь перед свадьбой, он всё время думал о счастливой жизни после брака.
​,​。
​,​。
tā shì yí gè gǔ guài de lǎo tóu, zǒng shì wǎn shang shí èr diǎn chū lái sàn bù .
фраза Он странный старик, всегда выходит на прогулку в 12 часов ночи.
jīn tiān wǎn shang
сущ сегодняшний вечер, этот вечер
wǎn shang bā diǎn bàn
фраза 20:30, половина девятого вечера
​!
​!
wǎn shang jiàn
фраза Увидимся вечером!
​!
​!
míng tiān wǎn shang bā diǎn jiàn
фраза Увидимся завтра вечером в 8!
​?
​?
míng tiān wǎn shang ne
фраза Как насчет завтрашнего вечера?
jīn tiān wǎn shang wǒ yào gōng zuò
фраза Я должен работать сегодня вечером
​?
​?
wǎn shang cháng cháng zuò xiē shén me ?
фраза Что ты обычно делаешь по вечерам?
​。
​。
zhù ní wǎn shang zuò gè hǎo mèng
фраза Желаю тебе сегодня сладких снов!
zhè tiáo lù wǎn shang hěn hēi
фраза Эта дорога ночью очень темная.