看着他的滑稽模样,我不由得大笑起来。 看著他的滑稽模樣,我不由得大笑起來。 kàn zhe tā de huá jī mú yàng, wǒ bù yóu de dà xiào qǐ lai . фраза Глядя на его забавный внешний вид, я не могу не смеяться от души. |
看着满天飞舞的雪花,我想起了还在路上的妈妈。 看著滿天飛舞的雪花,我想起了還在路上的媽媽。 kàn zhe mǎn tiān fēi wǔ de xuě huā, wó xiáng qǐ le hái zài lù shàng de mā ma . фраза Смотря на танец снежинок, я думал о маме, которая все еще была в пути. |
看着不争气的儿子,他气得直跺脚。 看著不爭氣的兒子,他氣得直跺腳。 kàn zhe bù zhēng qì de ér zi, tā qì de zhí duò jiǎo . фраза Смотря на безнадёжность сына, он от злости топал ногами. |
看着太阳马上要下山了,我不由得加快了步伐。 看著太陽馬上要下山了,我不由得加快了步伐。 kàn zhe tài yáng mǎ shàng yào xià shān le, wǒ bù yóu de jiā kuài le bù fá . фраза Заметив, что солнце скоро сядет, я невольно ускорил шаг. |
看着母亲斑白的头发,我流泪了。 看著母親斑白的頭髮,我流淚了。 kàn zhe mǔ qin bān bái de tóu fa, wǒ liú lèi le . фраза Увидев седые волосы моей матери, я разрыдалась. |
她冷冷地看着我。 她冷冷地看著我。 tā léng lěng de kàn zhe wǒ фраза Она холодно смотрит на меня. |