Este sitio web utiliza cookies. Obtener mas informacion o .
xià dé
fr. cannot be used alone, often used in a sentence with an adjective or a phrase after it to explain the result of being frightened or terrified
(La traducción aún no esta disponible en español)
80%     120%
Puedes

Chino simplificado

Chino tradicional

El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
​。
​。
nà gè xiǎo hái bèi chē huò xià de fā dǒu .
fr. Ese niño pequeño tiembla de miedo por el accidente de coche.
​。
​。
wǒ xià de jī hū bù gán chuǎn qì .
fr. Estaba tan aterrorizada que dejé de respirar.
​,​。
​,​。
kàn nà ge kǒng bù diàn yǐng de shí hou, wǒ xià de zhí duō suo .
fr. Después de ver esa película de terror me estremecí de miedo.
​。
​。
wǒ xià de hún bú fù tǐ .
fr. Yo tenía tanto miedo que perdí el sentido.