xià dé
фраза не используется в одиночку, используется в предложении с прилагательным или после фразы для выражения испуга
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
nà gè xiǎo hái bèi chē huò xià de fā dǒu .
фраза Тот ребенок дрожит от страха из-за автомобильной аварии.
​。
​。
wǒ xià de jī hū bù gán chuǎn qì .
фраза Мне было так страшно, что я почти не смел дышать.
​,​。
​,​。
kàn nà ge kǒng bù diàn yǐng de shí hou, wǒ xià de zhí duō suo .
фраза Во время просмотра этого ужастика, меня трясло от страха.
​。
​。
wǒ xià de hún bú fù tǐ .
фраза У меня душа ушла в пятки от страха.