piào liang
прил красивый, прекрасный, хорошо выглядящий; замечательный, блестящий
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
nǐ zhēn piào liang .
фраза Ты очень красива.
​,便​。
​,便​。
zhè jiàn yī fu bú dàn piào liang, ér qié hěn pián yi .
фраза Эта одежда не только красивая, но и очень дешевая.
​,​。
​,​。
tā bú dàn piào liang, ér qiě cōng míng .
фраза Она не только красива, но и умна.
​,便​。
​,便​。
zhè jiàn máo yī tǐng bù cuò de, yòu pián yi yòu piào liang .
фраза Этот свитер неплох - и недорогой, и красивый.
​。
​。
zhè ge dì fang hé wǒ jiā xiāng yí yàng piào liang .
фраза Это место так же красиво, как мой родной город.
​。
​。
tā hěn piào liang
фраза Она очень красива.
穿​。
穿​。
wǒ yào chuān piào liang de yī fu qù cān jiā yàn huì
фраза На банкет я надену красивое платье.
​!
​!
zhè bá sǎn de yán sè zhēn piào liang !
фраза Этот зонтик очень красивого цвета!
​。
​。
tā de nǚ péng you shí fēn piào liang .
фраза Его подруга очень красивая.
​。
​。
nǐ de hàn zì xiě de hěn piào liang .
фраза Ты пишешь иероглифы очень красиво.
nián qīng ér piào liang
фраза молодой и красивый
​。
​。
zhè ge hé zi hěn piào liang
фраза Эта коробка очень красивая.
​儿​。
​兒​。
nàr de fēng jǐng bié tí duō piào liang le
фраза И даже не стоит говорить, что вид здесь поистине прекрасен.
​,​。
​,​。
tā hěn piào liang, yòu hěn cōng míng .
фраза Она очень красивая, а еще очень умная.
​。
​。
lí xiáo jié hěn piào liang .
фраза Мисс Ли очень красива.
​!
​!
nǐ de yī fu hǎo piào liang a !
фраза Твоя одежда очень красивая!
​!
​!
nǐ de yī fu zhēn piǎo liang !
фраза У тебя очень красивая одежда!
​。
​。
ní xiě de zì hěn piào liang .
фраза У тебя очень красивый почерк., Ты пишешь очень красиво.
​。
​。
zhè kuài shóu biǎo fēi cháng piào liang .
фраза Эти часы очень красивые.
​,​。
​,​。
jiě jie de bí zi hěn gāo, hěn piào liang .
фраза У моей старшей сестры высокий нос, это очень красиво.
穿​。
穿​。
mèi mei jiǎo shàng chuān zhe piào liang de hóng pí xié .
фраза (Моя) младшая сестра надела на ноги пару красивых красных ботинок.
​,​,​!
​,​,​!
nǐ kàn, jīn tiān de lán tiān hé bái yún, zhēn piào liang !
фраза Посмотри, сегодня голубое небо и белые облака. Красота!
​。
​。
tā yòu gāo yòu piào liang .
фраза Она высокая и красивая.
​,​儿。
​,​兒。
tā zhǎng de hěn piào liang, jiù shì ǎi le diǎnr .
фраза Она очень красивая, только вот невысокого роста.
​。
​。
tā zhǎng de hěn piào liang .
фраза Она выросла красавицей.
​!
​!
gàn de piào liang
фраза Ты справился просто блестяще!
piào liang de xiáo huǒ zi
фраза со знач. сущ хорошо выглядящий молодой человек