再便宜一点儿吧! 再便宜一點兒吧! zài pián yi yì diǎnr ba phr. Can you make it a little cheaper? |
快一点儿,我们要迟到了。 快一點兒,我們要遲到了。 kuài yì diǎnr, wǒ men yào chí dào le . phr. Hurry up, or we'll be late. |
别磨蹭了,快一点儿,不然我们会错过火车的。 別磨蹭了,快一點兒,不然我們會錯過火車的。 bié mó ceng le, kuài yì diǎnr, bù rán wǒ men huì cuò guo huǒ chē de . phr. Don't drag your feet. Hurry up. Or we will miss the train. |
我今天来得稍晚一点儿 我今天來得稍晚一點兒 wǒ jīn tiān lái de shāo wǎn yì diǎnr phr. Today I came a bit late. |
请说慢一点儿。 請說慢一點兒。 qǐng shuō màn yì diǎnr phr. Please slow down.; Please speak slowly. |
给我一点儿透明胶带,这么长就够了。 給我一點兒透明膠帶,這么長就夠了。 géi wǒ yì diǎnr tòu míng jiāo dài, zhè me cháng jiù gòu le . phr. Give me some transparent duct tape. This long is enough. |
请问,可以优惠一点儿吗? 請問,可以優惠一點兒嗎? qǐng wèn, ké yǐ yōu huì yì diǎnr ma ? phr. May I ask, can I have a discount? |
这家饭店比那家贵一点儿。 這家飯店比那家貴一點兒。 zhè jiā fàn diàn bǐ nà jiā guì yì diǎnr . phr. This restaurant is a bit pricier than that one. |
我多放了半碗水,汤才淡了一点儿。 我多放了半碗水,湯才淡了一點兒。 wǒ duō fàng le bàn wán shuǐ, tāng cái dàn le yì diǎnr . phr. I put an additional half bowl of water, making the soup less salty. |
他吃了药,觉得好一点儿了。 他吃了藥,覺得好一點兒了。 tā chī le yào, jué dé hǎo yì diǎnr le . phr. He took the medication and felt better. |