他的一番话让我改变了原来的决定。 他的一番話讓我改變了原來的決定。 tā de yì fān huà ràng wó gǎi biàn le yuán lái de jué dìng . phr. His words changed my former decisions. |
这一消息促使我们改变了原来的计划。 這一消息促使我們改變了原來的計劃。 zhè yì xiāo xi cù shí wǒ men gǎi biàn le yuán lái de jì huà . phr. This news drove us to change our original plan. |
看到原来的丈夫,她瞪了一眼就走了。 看到原來的丈夫,她瞪了一眼就走了。 kàn dào yuán lái de zhàng fu, tā dèng le yì yǎn jiù zǒu le . phr. Seeing her ex-husband, she gave him a hard look and went away. |
原来的土路都变成了柏油马路。 原來的土路都變成了柏油馬路。 yuán lái de tǔ lù dōu biàn chéng le bǎi yóu mǎ lù . phr. The unsurfaced road has been changed into pitch road. |
我不赞成你原来的那个构想,你需要修改。 我不贊成你原來的那個構想,你需要修改。 wǒ bú zàn chéng nǐ yuán lái de nà gè gòu xiǎng, nǐ xū yào xiū gǎi . phr. I don't approve of your original idea, you need to amend it. |
我需要把电脑还原成原来的样子。 我需要把電腦還原成原來的樣子。 wǒ xū yào bǎ diàn nǎo huán yuán chéng yuán lái de yàng zi . phr. I need to return my computer to its original status. |
他被转回了原来的医院。 他被轉回了原來的醫院。 tā bèi zhuǎn huí le yuán lái de yī yuàn phr. He was transfered to the original hospital. |
请在原来的基础上再改一改。 請在原來的基礎上再改一改。 qǐng zài yuán lái de jī chǔ shàng zài gǎi yi gǎi . phr. Please change a little based on the original version. |
我还住在原来的地方。 我還住在原來的地方。 wǒ hái zhù zài yuán lái de dì fang . phr. I still live in that former place. |