电影的内容是什么,我完全不知道。 電影的內容是什麼,我完全不知道。 diàn yǐng de nèi róng shì shén me, wǒ wán quán bù zhī dào . phr. I don't know the content of this film at all. |
红茶和绿茶的香味完全不同。 紅茶和綠茶的香味完全不同。 hóng chá hé lǜ chá de xiāng wèi wán quán bù tóng . phr. Black tea and green tea smell totally different from each other. |
世界上还有许多不能被完全治愈的疾病。 世界上還有許多不能被完全治愈的疾病。 shì jiè shang hái yóu xǔ duō bù néng bèi wán quán zhì yù de jí bìng . phr. In this world there are still a lot of diseases that cannot be cured completely. |
其实不然,我们完全可以重新开始。 其實不然,我們完全可以重新開始。 qí shí bù rán, wǒ men wán quán ké yǐ chóng xīn kāi shǐ . phr. In fact it is not the case, we can totally start again. |
这种相亲节目完全是作秀。 這種相親節目完全是作秀。 zhè zhǒng xiāng qīn jié mù wán quán shì zuò xiù phr. This kind of TV program of blind dates are totally for show. |
你不能完全按照书本行事。 你不能完全按照書本行事。 nǐ bù néng wán quán àn zhào shū běn xíng shì . phr. You couldn't go by the book entirely. |
病人已完全康复了。 病人已完全康復了。 bìng rén yǐ wán quán kāng fù le phr. The patient is entirely recovered from his illness. |
他只是一个完全受他人支配的傀儡 他只是一個完全受他人支配的傀儡 tā zhǐ shì yí gè wán quán shòu tā rén zhī pèi de kuí lěi phr. He is just a puppet in the hands of others |
朋友要走了,去看望一下,完全合乎情理。 朋友要走了,去看望一下,完全合乎情理。 péng you yào zǒu le,qù kàn wàng yí xià,wán quán hé hu qíng lǐ . phr. To visit a friend who is about to leave is completely reasonable. |
他的爱情完全是虚假的,他真正要的是她的钱。 他的愛情完全是虛假的,他真正要的是她的錢。 tā de ài qing wán quán shì xū jiǎ de, tā zhēn zhèng yào de shì tā de qián . phr. His love is merely a sham, what he really wants is her money. |
译者必须完全投入诗人的世界。 譯者必須完全投入詩人的世界。 yì zhě bì xū wán quán tóu rù shī rén de shì jiè . phr. The translator must immerse himself into the world of the poet. |
她完全是一副颓唐消沉的样子。 她完全是一副頹唐消沉的樣子。 tā wán quán shì yí fù tuí táng xiāo chén de yàng zi phr. She is totally an image of the victim of low spirits. |
那场火灾完全是由于他们失责而引起的。 那場火災完全是由於他們失責而引起的。 nà cháng huǒ zāi wán quán shì yóu yú tā men shī zé ér yín qǐ de phr. The fire was entirely caused by their neglect of duty. |
完全刑事责任能力 完全刑事責任能力 wán quán xíng shì zé rèn néng lì phr. complete criminal capacity |
“每天”和“天天”的意思不完全一样。 “每天”和“天天”的意思不完全一樣。 měi tiān hé tiān tiān de yì si bù wán quán yí yàng adj./adv. The meanings of "mei tian" and "tiantian" are not entirely the same. |
这两家超市的蔬菜瓜果价目表完全一样。 這兩家超市的蔬菜瓜果價目表完全一樣。 zhè liǎng jiā chāo shì de shū cài guā guǒ jià mù biǎo wán quán yí yàng phr. The price lists of vegetables and fruits in these two supermarkets are completely the same. |
我对买卫生棉完全没意见。 我對買衛生棉完全沒意見。 wǒ duì mǎi wèi shēng mián wán quán méi yì jiàn . phr. I do not object to buying tampons at all. |
这完全是两码事。 這完全是兩碼事。 zhè wán quán shì liáng mǎ shì . phr. These are two entirely different matters. |
这件事完全是可能的。 這件事完全是可能的。 zhè jiàn shì wán quán shì kě néng de . phr. This incident is totally possible. |
我完全相信你说的话。 我完全相信你說的話。 wǒ wán quán xiāng xìn nǐ shuō de huà . phr. I totally believe what you said. |
你的判断完全正确。 你的判斷完全正確。 nǐ de pàn duàn wán quán zhèng què . phr. Your judgment is totally correct. |
我完全没想到他竟然是这样的人。 我完全沒想到他竟然是這樣的人。 wǒ wán quán méi xiǎng dào tā jìng rán shì zhè yàng de rén . phr. I have absolutely never expected that he would be such a person. |
你的自行车跟我的完全相同。 你的自行車跟我的完全相同。 nǐ de zì xíng chē gēn wǒ de wán quán xiāng tóng . phr. Your bicycle is identical to mine. |
完全主谓句 完全主謂句 wán quán zhǔ wèi jù nphr. complete subject-predicate sentence |
不完全主谓句 不完全主謂句 bù wán quán zhǔ wèi jù nphr. incomplete subject-predicate sentence |
完全控制 完全控制 wán quán kòng zhì phr. full control |
完全主语 完全主語 wán quán zhú yǔ phr. complete subject |