wán quán
нареч/прил полностью, целиком; целый, полный
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
diàn yǐng de nèi róng shì shén me, wǒ wán quán bù zhī dào .
фраза Я совсем не знаю содержание этого фильма.
绿​。
​。
hóng chá hé lǜ chá de xiāng wèi wán quán bù tóng .
фраза Ароматы черного чая и зеленого чая совершенно разные.
​。
​。
shì jiè shang hái yóu xǔ duō bù néng bèi wán quán zhì yù de jí bìng .
фраза В мире есть еще много болезней, которые не могут быть вылечены полностью.
​,​。
​,​。
qí shí bù rán, wǒ men wán quán ké yǐ chóng xīn kāi shǐ .
фраза На самом деле, мы можем начать все заново.
​。
​。
zhè zhǒng xiāng qīn jié mù wán quán shì zuò xiù
фраза Этот вид телевизионной программы свиданий вслепую - исключительно подстроенное шоу.
​。
​。
nǐ bù néng wán quán àn zhào shū běn xíng shì .
фраза Нельзя действовать в полном соответствии с книгой.
​。
​。
bìng rén yǐ wán quán kāng fù le
фраза Пациент уже полностью выздоровел.
tā zhǐ shì yí gè wán quán shòu tā rén zhī pèi de kuí lěi
фраза Он - всего лишь марионетка, которой полностью управляют другие люди.
​,​,​。
​,​,​。
péng you yào zǒu le,qù kàn wàng yí xià,wán quán hé hu qíng lǐ .
фраза Увидеться с другом, который уезжает - вполне в порядке вещей.
​,​。
​,​。
tā de ài qing wán quán shì xū jiǎ de, tā zhēn zhèng yào de shì tā de qián .
фраза Его любовь полностью фальшива, на самом деле ему нужны ее деньги.
​。
​。
yì zhě bì xū wán quán tóu rù shī rén de shì jiè .
фраза Переводчик должен полностью погрузиться в мир поэта.
​。
​。
nà cháng huǒ zāi wán quán shì yóu yú tā men shī zé ér yín qǐ de
фраза Этот пожар целиком произошел из-за невыполнения ими своих обязанностей.
wán quán xíng shì zé rèn néng lì
фраза полная уголовно-правовая дееспособность
​”​“​”​。
​”​“​”​。
měi tiān hé tiān tiān de yì si bù wán quán yí yàng
прил/нареч Значения "mei tian" и "tiantian" не совсем одинаковые.
​。
​。
zhè jiàn shì wán quán shì kě néng de .
фраза Это событие вполне возможно.
​。
​。
wǒ wán quán xiāng xìn nǐ shuō de huà .
фраза Я полностью верю твоим словам.
​。
​。
nǐ de pàn duàn wán quán zhèng què .
фраза Твое суждение полностью верное.
​。
​。
wǒ wán quán méi xiǎng dào tā jìng rán shì zhè yàng de rén .
фраза Я абсолютно не мог подумать, что он окажется таким человеком.
​。
​。
nǐ de zì xíng chē gēn wǒ de wán quán xiāng tóng .
фраза Твой велосипед точно такой же, как у меня.
wán quán zhǔ wèi jù
фраза со знач. сущ законченное субъектно-предикативное предложение
wán quán kòng zhì
фраза полный контроль