Este sitio web utiliza cookies. Al utilizar el sitio aceptas el uso de cookies.Obtener mas informacion o
.
Por favor o para obtener mejor contenido y evitar anuncios.
经过
經過
jīng guò
v./s. pasar; proceso
80%
120%
Por favor regístrate para incluir esta palabra en una lista de vocabularios propia. Puedes entrenar tu propio vocabulario, ya sea aquí o usando una de nuestras aplicaciones para PC, iOS o Android.
COMPOSICIÓN DE CARÁCTER, RADICAL, CARACTERES SIMILARES
Para cada carácter de la palabra puedes obtener detalles como la composición del mismo, el radical correspondiente, otro caracteres de aspecto similar, etc. Basta seleccionar cualquiera de los caracteres de la palabra de arriba.
El orden de los trazos de caracteres simplificados se basa en el 'Estándar Nacional de caracteres comúnmente utilizados de chino mandarín (现代汉语通用字笔顺规范)', emitido por el Comité de Trabajo de Idioma Nacional de China (国家语言文字工作委员会) el 07 de abril de 1997. El orden de los trazos para caracteres tradicionales se basa en la información emitida por el Ministerio de Educación de Taiwán.
EJEMPLOS
每次经过学校的时候,我总是不由想起以前读书的日子。
每次經過學校的時候,我總是不由想起以前讀書的日子。
měi cì jīng guò xué xiào de shí hou, wó zǒng shì bù yóu xiáng qí yǐ qián dú shū de rì zi .
fr. Cada vez que paso por la escuela me recuerda los días que pasé allí.
回家以后,他告诉了父亲事情的经过。
回家以後,他告訴了父親事情的經過。
huí jiā yǐ hòu, tā gào su le fù qin shì qing de jīng guò .
fr. Le contó a su padre todo lo que pasó cuando regresó.
经过多次挫折,他终于成功了。
經過多次挫折,他終於成功了。
jīng guò duō cì cuò zhé, tā zhōng yú chéng gōng le .
fr. Después de mucha frustración finalmente tuvo éxito.
经过长途跋涉,我们才来到这个小山村。
經過長途跋涉,我們才來到這個小山村。
jīng guò cháng tú bá shè, wǒ men cái lái dào zhè gè xiǎo shān cūn .
fr. Finalmente llegamos a un pueblo entre montañas después de caminar penosamente una larga distancia.
经过数十年的奋斗,他终于成就了大业。
經過數十年的奮鬥,他終於成就了大業。
jīng guò shù shí nián de fèn dòu, tā zhōng yú chéng jiù le dà yè .
fr. Después de décadas de lucha, finalmente logró una hazaña.
他没经过我的同意就把我的信拆开了。
他沒經過我的同意就把我的信拆開了。
tā méi jīng guò wǒ de tóng yì jiù bá wǒ de xìn chāi kāi le