bāng zhù
глаг помогать, содействовать
80%     120%
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​?
​,​?
ní hǎo, yǒu shén me xū yào bāng zhù de ma ?
фраза Здравствуй, могу я чем-нибудь помочь?
​。
滿​。
wǒ duì tā de bāng zhù chōng mán gǎn jī .
фраза Я полон признательности за его помощь.
​,​。
​,​。
jiè géi nǐ kàn kan ba, yé xú yǒu bāng zhù .
фраза Дам тебе посмотреть, может быть, пригодится.
jí yǔ bāng zhù
фраза предложить помощь, оказать поддержку
​。
​。
wǒ men yì zhí xiāng hù bāng zhù
фраза Мы всегда помогаем друг другу.
​。
​。
yí gè píng guǒ bāng zhù niú dùn fā xiàn le wàn yóu yǐn lì dìng lǜ .
фраза Одно яблоко помогло Ньютону открыть закон всемирного тяготения.
​,​。
​,​。
wǒ shì chéng xīn chéng yì de xiǎng bāng zhù nǐ, qǐng bú yào wù jiě .
фраза Я искренне желаю помочь тебе. Пожалуйста, не пойми меня неправильно.
​,
​,
bú yòng fàn chóu, bà ba huì bāng zhù wǒ men zhǎo gōng zuò de .
фраза Не надо беспокоиться, отец поможет найти нам работу.
​,​。
​,​。
tā dà shēng hū hǎn qiú zhù, kě shì méi yǒu rén bāng zhù tā .
фраза Он громко просил о помощи, однако никто не помог ему.
​。
​。
tā zǒng shì rè xīn bāng zhù bié rén
фраза Она всегда от всей души готова помочь другим людям.
hù xiāng bāng zhù
фраза помогать друг другу
​。
​。
wǒ huì jìn lì bāng zhù nǐ .
фраза Я изо всех сил постараюсь помочь тебе.
​。
​。
nín gěi le wó hěn duō bāng zhù .
фраза Вы оказали мне большую помощь
​。
​。
xiè xie nín jí yú wǒ de bāng zhù
фраза (формальное и с уважением) Спасибо за оказанную Вами помощь!
bāng zhù zì jǐ
фраза помогать самому себе
​。
​。
zhè běn cí diǎn duì wǒ de xué xí hén yǒu bāng zhù .
фраза Этот словарь очень помогает мне в учебе.
​。
​。
tā hěn yuàn yì bāng zhù bié rén .
фраза Он очень хочет помогать другим людям.
​,​。
​,​。
wǒ de fáng dōng hén yóu hǎo, jīng cháng bāng zhù wǒ .
фраза Мой арендодатель очень доброжелательный, часто помогает мне.
​,​。
​,​。
wǒ men shì lín jū, yīng gāi hù xiāng bāng zhù .
фраза Мы соседи, должны помогать друг другу.
​。
​。
wó yóng yuǎn bú huì wàng jì nǐ duì wǒ de bāng zhù .
фраза Я никогда не забуду твою помощь.
​。
​。
zhēn zhèng de péng you huì zài nǐ yù dào kùn nán de shí hou bāng zhù nǐ .
фраза Настоящие друзья помогут тебе, когда у тебя трудности.