Show 1 reply
|
You can use 赞赏 (zànshǎng) in a sentence when you want to express your admiration and appreciation for someone or something. It can also be used to show approval or recognition for someone's actions or achievements.
For example:
- 我非常赞赏你的勇气和决心。(Wǒ fēicháng zànshǎng nǐ de yǒngqì hé juéxīn.) - I really admire your courage and determination.
- 老师对我的进步给予了赞赏。(Lǎoshī duì wǒ de jìnbù gěi yǔ le zànshǎng.) - The teacher praised and appreciated my progress.
- 我们应该赞赏那些为社会做出贡献的人。(Wǒmen yīnggāi zànshǎng nàxiē wèi shèhuì zuò chū gòngxiàn de rén.) - We should praise and appreciate those who contribute to society.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
赞赏 (zànshǎng) and 赞美 (zànměi) both mean "praise and appreciate" in English.
The difference between the Chinese words 赞赏 (zànshǎng) and 赞美 (zànměi):
赞赏 (zànshǎng):赞赏 means "appreciation" or "admiration." It is used when you recognize and acknowledge the value or qualities of something or someone. 赞赏 is often used in the context of acknowledging and showing respect or approval for someone's efforts, talents, or achievements.
Example: "我赞赏他的勇气和奉献精神" (Wǒ zànshǎng tā de yǒngqì hé fèngxiàn jīngshén) - "I appreciate his courage and dedication."
赞美 (zànměi): 赞美 means "praise" or "admiration" as well, but it carries a stronger connotation of expressing admiration and giving compliments. 赞美 is used when you openly express your admiration and positive feelings about something or someone.
Example: "她的演技受到了观众的赞美" (Tā de yǎnjì shòu dàole guānzhòng de zànměi) - "Her acting received praise from the audience."
In summary, both 赞赏 and 赞美 involve acknowledging and expressing positive feelings towards something or someone, but 赞赏 tends to be a more general and subdued form of appreciation, while 赞美 is a more enthusiastic and direct form of praise and admiration. The choice between the two depends on the intensity and manner in which you want to convey your positive feelings.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|