To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
Yes, there are situations when 友好 (yǒu hǎo) is not an appropriate word to use. For example, if someone is trying to express a feeling of sympathy or compassion, 友好 (yǒu hǎo) would not be the best word to use. In this case, words like 怜悯 (lián mǐn) or 同情 (tóng qíng) would be more appropriate.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
友好关系 (yǒu hǎo guān xì): Friendly relationship. This phrase is used to describe a situation in which two people or groups have a friendly relationship.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|