Show 1 reply
|
1. 卫生间 (wèishēngjiān): This word literally means "sanitary room" and is commonly used to refer to a toilet.
2. 便所 (biànsuǒ): This word literally means "convenience place" and is used to refer to a toilet.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Yes, there are some differences in usage between "厕所" (cèsuǒ) and "洗手间" (xǐshǒujiān).
Both "厕所" and "洗手间" can be translated as "toilet, restroom, bathroom" in English. However, "厕所" is more commonly used to refer to a public toilet or restroom, while "洗手间" can refer to both public and private bathrooms.
"厕所" is a more informal term, while "洗手间" is a more formal term. Therefore, "洗手间" is often used in more polite or formal situations, such as in a restaurant or office building.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|