Show 1 reply
|
Yes, there are some differences among 发病 (fā bìng), 生病 (shēng bìng), and 得病 (dé bìng):
发病 (fā bìng) - This term refers specifically to the onset of a disease or the moment when symptoms appear. It is often used in a medical context.
生病 (shēng bìng) - This phrase means to get sick or to become ill. It is a more general term that encompasses the overall experience of being unwell.
得病 (dé bìng) - This term means to catch or contract a disease. It emphasizes the acquisition of an illness, often implying that a person has become infected or affected by a specific disease.
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The term 发病 (fā bìng) is commonly used in Chinese to describe the action of falling ill or becoming ill. It is often employed in medical contexts or discussions about health. When using 发病 in a sentence, it typically refers to the onset of a disease or health issue.
For instance, you might say: “他突然发病了。” (Tā túrán fā bìng le.) which translates to "He suddenly fell ill." Here, 发病 emphasizes the moment when the individual's health deteriorated.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|