To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
It is appropriate to use 丢脸 (diū liǎn) when someone has done something embarrassing or shameful that causes them to lose respect or reputation in the eyes of others. This phrase is often used in situations where someone's actions or behavior have caused them to feel embarrassed or humiliated.
For example, if someone trips and falls in public, they may say "我丢脸了" (wǒ diū liǎn le) which translates to "I lost face" or "I am embarrassed". This phrase can also be used in more serious situations, such as when someone has made a mistake or failed at something important, causing them to lose respect or credibility.
Another common usage of 丢脸 (diū liǎn) is in the context of social interactions. For instance, if someone behaves inappropriately or rudely in a social setting, they may be told "你丢脸了" (nǐ diū liǎn le) which means "You have lost face" or "You have embarrassed yourself".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|