Show 1 reply
|
1. 遇到 (yù dào) - to encounter, to come across
2. 经历 (jīng lì) - to experience, to go through
3. 遇见 (yù jiàn) - to meet, to run into
4. 遇上 (yù shàng) - to encounter, to come across
5. 遇到 (yù dào) - to encounter, to face
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. In formal or polite settings
Using 遭遇 (zāo yù) to describe a negative experience may come across as too casual or informal in formal or polite settings. It is better to use more polite and formal words such as 遇到 (yù dào) or 遇见 (yù jiàn) to describe an encounter.
Example: 在商务会议上,他遭遇了一些技术问题。(zài shāng wù huì yì shàng, tā zāo yù le yī xiē jì shù wèn tí.)
Translation: He encountered some technical problems at the business meeting.
2. When describing a minor or trivial negative experience
遭遇 (zāo yù) is usually used to describe a significant or serious experience. Using it to describe a minor or trivial experience may sound exaggerated or inappropriate. It is better to use words such as 遇到 (yù dào) or 遇见 (yù jiàn) to describe a minor encounter.
Example: 我今天遭遇了一点小麻烦。(wǒ jīn tiān zāo yù le yī diǎn xiǎo má fan.)
Translation: I encountered a small problem today.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In conversation, 遭遇 (zāo yù) is commonly used to describe a negative or unfortunate experience that someone has encountered. It can also refer to a difficult or challenging situation that someone has faced.
For example, if someone is telling a story about a recent trip they took, they might say "我在旅行中遭遇了很多挑战" (wǒ zài lǚxíng zhōng zāo yù le hěn duō tiǎo zhàn), which means "I encountered many challenges during my trip."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|